The Mystery of You [Romanian translation]

Songs   2024-10-05 15:49:37

The Mystery of You [Romanian translation]

Cu zambetu-ți mă-nvaluiesti și-s la picioarele-ți 1

Plin de-ncantare vin la a ta mângâiere

Și deși-ncerc, peste putere-mi e a-nțelege

Al tău farmec ...

Pari tu a-mi cunoaște fiece fel de-al meu

Ești precum un vis, ce-ncantarea ochilor îți e

De ce oare-n zadar (mă-ntreb) vreau eu să-ți destăinui

Al tău farmec ?!

Așa alura de neuitat înfățișezi ce "neputincios" mă lasă

Așa magie proprie-ți e a te-nconjura

Ce-i a fi această fascinare care-i legat de mâini a mă lăsa ?!

De voie-a-ți fi dependent de-a ta mângâiere

În brațele-ți ai a mă strânge-așa ferm ș-astfel încantare-ai a o-nteti

Buzele-ți au pe-ale mele-a le-ncânta ș-au un hint astfel a-mi da

Șoptesc ele că-n timp are destăinuit mie a-mi fi

Al tău farmec ..

Așa alura de neuitat înfățișezi ce "neputincios" mă lasă 2

Așa magie proprie-ți e a te-nconjura

Ce-i a fi această fascinare care-i legat de mâini a mă lăsa ?!

De voie-a-ți fi dependent de-a ta mângâiere

În brațele-ți ai a mă strânge-așa ferm ș-astfel încantare-ai a fi-ntetita

Buzele-ți au pe-ale mele-a le-ncânta ș-au un hint astfel a-mi da

Șoptesc ele că-n timp are destăinuit mie a-mi fi

Al tău farmec ..

1. Lit Sunt la comanda ta. Iubărețul nostru ne povestește despre felu-n care doar printr-un zâmbet iubirea lui îl farmecă și-l face să-i cadă la picioare 2. Expresia to Bînd smn-în trad lit a lega pe cineva în adaptare .. și concordanță cu textu de aici .dar și cu înțelesul figurativ pe care-l poate purta .. este "to bînd smn by theyr hands" -to make them powerless în front of our charms, de aici și adaptarea mea

The Platters more
  • country:United States
  • Languages:English, Spanish
  • Genre:R&B/Soul
  • Official site:https://theplatters.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Platters
The Platters Lyrics more
The Platters Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs