The place I'll return to someday [French translation]
The place I'll return to someday [French translation]
Regarde dans le ciel.
Peux-tu voir la lune se refléter dans l'océan?
Viens plus près de moi.
Je peux entendre la mélodie.
Crie dans le vide.
Laisse ma voix devenir la main qui se tend
Vers toi et te conduit
A mes souvenirs perdus depuis longtemps.
Ramène-moi à la maison.
J'ai perdu mon chemin sur les routes déjà tissées
La maison
Où l'obscurité s'estompe et où les cœurs croient déjà
Ramène-moi à la maison.
Je ferme les yeux et me rapproche de toi qui rêve déjà
Trouve-moi.
Oh, n'oublie pas l'enfant pour lequel tu pleures.
Les voix qui appellent d'ici
Et les pas d'anges déchus
Sont maintenant devenus le battement
De mon cœur tant incomplet.
Toutes les nuits je me baigne
Dans le bleu qui me submerge
Et il m'apporte sur les genoux
Cette envie à laquelle je crois.
Ramène-moi à la maison.
J'ai perdu mon chemin sur les routes déjà tissées
La maison
Où l'obscurité s'estompe et où les cœurs croient déjà
Ramène-moi à la maison.
Je ferme les yeux et me rapproche de toi qui rêve déjà
Trouve-moi.
Oh, n'oublie pas l'enfant pour lequel tu pleures.
- Artist:Erutan