The Season's Upon Us [Russian translation]
The Season's Upon Us [Russian translation]
Смена сезонов - это время в году,
Когда бренди и эгг-ног могут поднять настроение,
Когда гирлянды на елках и рождественские венки на дверях,
Когда озорство и суета и песни поются.
Здесь колокольчики и колядки, и детки-хулиганы,
Влюбленные целуются под свежей омелой,
Некоторые семьи суетятся, а другие - спокойны.
И если вы думаете, что у вас полный хаос, вы не видели мой.
Моя сестра идиотка, надеюсь таких у меня больше нет,
Её муж неудачник, как и их дети,
Племянник - немного занудный кретин,
Он однажды подарил мне милый подарок - коробку дерьма.
Он любит бросаться в колядников снежками,
Я хотел бы взять его за шиворот и повесить на крюк,
С подобной семьей, я признаться хочу:
Лучше жить одному, в растерянности и депрессии.
[Припев:]
Смена сезонов - это время в году,
Когда бренди и эгг-ног могут поднять настроение,
Когда гирлянды на елках и рождественские венки на дверях,
Когда озорство и суета и песни поются.
Моя мама любит готовить еду вместе с нашими пуговицами,
Мой брат только что притащил домой еще одну толстуху,
А глаза поймали шепот сплетен из кухни,
Я приходил бы домой чаще, если бы эти сучки заткнулись.
С другой стороны мой отец - старый хрен,
Пьет виски один с моей грустной собакой,
Которая не может убежать, хотя, наверное, хочет,
Она осквернила моего медвежонка и оставила мне ошметки.
[Припев:]
Смена сезонов - это время в году,
Когда бренди и эгг-ног могут поднять настроение,
Когда гирлянды на елках и рождественские венки на дверях,
Когда озорство и суета и песни поются.
Стол накрыт, мы скажем тост:
"За Отца, Сына и Святого Духа".
Я так рад, что этот день всего раз в году,
Вы сможете сохранить свои мнения, подарки, свой радостный Новый год!
Мы называем это Рождеством, там откуда я родом!
Мы называем это Рождеством, там откуда я родом!
- Artist:Dropkick Murphys