The Valley of Knockanure [French translation]
The Valley of Knockanure [French translation]
19. Chantons, louons encore les héros de Pâques
de quatre-vingt-dix /huit
(sept)
16 Ces Fenians sillonnant
Le val pour la victoire ou la défaite
18 Leurs noms sont bien gravés dans les livres d'histoire. Leur souvenir perdure.
18 Il manque une chanson pour nos chers fils dans la
Vallée de Knockanure.
18 il y avait Lyons, Walsch, le jeune Dalton, tous dans la fleur de l'âge
16 Ils firent chemin vers le refuge isolé des Blacks and Tans
16 Ils soutenaient la République et c'était illégal, bien sûr.
16. Ils combattirent, périrent, côte à côte, au val
De Knockanure
16 C'était sur la colline,
Et nous, on écoutait
muets, inquiets.
16 Dans tout foyer une jeun' fille s'agenouillait pour prier
16 Les Anglais se rapprochaient avec des armes à feu, bien sûr
16 Lyons, Dalton sont morts, pour sûr, dans la vallée de Knockanure.
16 Mis dos à la barrière, près d'ajoncs en fleurs, comme des frères,
14 ils firent face à l'ennemi et leur destin funèbre
16 Quand Dalton s' exprima, sa voix vibra d'une passion toute pure
18.Pour notre terre on meurt, et on fait face au ciel au Val de Knockanure.
14, Le soleil descendait
très bas sur les champs et prairies
14 le petit matin pâle brillait là-bas, vers Tralee
18 Les étoiles.tristes,
Les nues'assombrissaient
Au-dessus des pâtures
18 et la Banshee pleura
La mort de Dalton dans
Le val de Knockanure.
- Artist:The Wolfe Tones
- Album:Up The Rebels