These Eyes [Persian translation]
These Eyes [Persian translation]
این چشمها هر شب برای تو گریه میکنند
این دستها آرزوی دوباره در آغوش گرفتن تو رو دارند
اونی که عذاب میکشه منم، آره
ولی هیچوقت رها نمیشم، عزیزم، نه، نه
تو به من یه قولی دادی، آره
ولی اونو شکستی، تو اونو شکستی، اوه، نه
این چشمها تو رو تماشا کردن که دنیای منو نابود کردی
این قلب نتونست بپذیره و تظاهر کنه
اونی که عذاب میکشه منم، آره
ولی من هیچوقت رها نمیشم، عزیزم، نه، نه، نه
تو با من عهد بستی، آره
و اونو به زبون آوردی، اونو به زبون آوردی، عزیزم
این چشمها دارن گریه میکنند
این چشمها عشقهای زیادی رو دیده اند
ولی دیگه هیچوقت عشقی شبیه اونکه من با تو داشتم رو نمی بینند
این چشمها دارن گریه میکنند
این چشمها عشقهای زیادی رو دیده اند
ولی دیگه هیچوقت عشقی شبیه اونکه من با تو داشتم رو نمی بینند
این چشمها دارن گریه میکنند
این چشمها عشقهای زیادی رو دیده اند
ولی دیگه هیچوقت عشقی شبیه اونکه من با تو داشتم رو نمی بینند
این چشمها هر شب برای تو گریه میکنند
این دستها، این دستها آرزوی در آغوش گرفتنت رو دارند
دوباره در آغوش گرفتنت
این چشمها دارن گریه میکنند
این چشمها عشقهای زیادی رو دیده اند
ولی دیگه هیچوقت عشقی شبیه اونکه من با تو داشتم رو نمی بینند
این چشمها دارن گریه میکنند
این چشمها عشقهای زیادی رو دیده اند
ولی دیگه هیچوقت عشقی شبیه اونکه من با تو داشتم رو نمی بینند
این چشمها دارن گریه میکنند
این چشمها عشقهای زیادی رو دیده اند
ولی دیگه هیچوقت عشقی شبیه اونکه من با تو داشتم رو نمی بینند
این چشمها دارن گریه میکنند
این چشمها عشقهای زیادی رو دیده اند
ولی دیگه هیچوقت عشقی شبیه اونکه من با تو داشتم رو نمی بینند
عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم
- Artist:The Guess Who