To co dał nam świat [Italian translation]
To co dał nam świat [Italian translation]
Avevamo tanti momenti per noi stessi,
Davanti a noi, il mondo si apriva
E l'angelo della speranza ci stava accanto,
Ma il destino è stato nostro amico.
Sei arrivata come la prima notte d'estate
E hai portato il bel tempo nei miei giorni,
Perciò ho dato il tuo nome ad ogni
Terra conosciuta della felicità
Ciò che il mondo ci ha dato, il destino ce l'ha inaspettatamente portato via.
Ha rubato i bei momenti, scambiandoli con valigie di preoccupazioni usuali.
Ciò che il mondo ci ha dato, se n'è andato negli anni.
A cosa ci serve oggi un rimpianto tardivo se il destino ha preso ciò che ci aveva dato?
Accanto a te, non conoscevo gli inverni rigidi,
Attraverso i colori, l'oscurità sbocciava per noi,
Se un frutto maturasse nel tuo frutteto,
I rami si piegherebbero per raggiungere le mie mani
Dalla vita, non volevi portare molto,
Dividevi le gioie a metà,
Ma affrontavi i dolori da sola,
Se a volte arrivavano fin qui.
Ciò che il mondo ci ha dato, il destino ce l'ha inaspettatamente portato via.
Ha rubato i bei momenti, scambiandoli con valigie di preoccupazioni usuali.
Ciò che il mondo ci ha dato, se n'è andato negli anni.
A cosa ci serve oggi un rimpianto tardivo se il destino ha preso ciò che ci aveva dato?
- Artist:Krzysztof Krawczyk