Twarze, twarze [English translation]
Twarze, twarze [English translation]
Whether in lasting
whether it in maelstrom of cases
faces, faces
still I see your faces,
they are coming somewhere from deep inside of memories
from abyss of dream
are going along the night to me.
With the bright laughter
or of sadness of gazes
faces, faces
still I see your faces
in silence of meadows and sentences of rosary
face circle
in the relentless dearie.
Thank you my fate
that you gave me the gifts and chances
faces, faces
these close faces
that you gave me this bright obviousness
when world bigger
then closer closeness.
Amongst dreams
full-blown, like roses
faces, faces
always kind faces
Someone's hand and the warm word so true:
take care! We are with you!
The Suns of the soul
these eyes like stained glasses
faces, faces
on fire like candlesticks.
In a dark time, of hearts signposts
I amongst you -
face amongst other folks
Thank you my fate
that you gave me the gifts and chances
faces, faces
these close faces
that you gave me this bright obviousness
when world bigger
then closer closeness.
The time is carrying on circling
through the clock hoary
face facts:
Some day god will take me
if indeed, like into the suitcase
put into the memory
these all close faces.
- Artist:Michał Bajor