Un altro giorno è andato [Polish translation]

Songs   2024-11-16 11:06:30

Un altro giorno è andato [Polish translation]

I minął kolejny dzień, umilkła jego muzyka;

ile czasu upłynęło i ile jeszcze upłynie?

Dźwięki silników towarzyszą ich westchnieniom:

dziś odejdzie tam, dokąd odeszło wczoraj.

Jeśli spojrzysz w kieszenie wieczoru,

odnajdziesz godziny, które już znasz,

lecz śmiech minut przechodzi już w płacz,

a minionego czasu nie odnajdziesz...

Dni pozbawione sensu, jak morze bez wiatru,

jak perły w naszyjniku smutku...

Wrota lata są skąpane w zimie;

pies ucieka tak jak twoja młodość.

W domu po kątach szukasz świata,

w książkach i wśród poetów szukasz siebie,

lecz poeta w tobie umiera i nie doczeka świtu,

a dokąd ucieka czas – któż to wie?

Po słonecznych dziedzińcach twoje młodzieńcze duchy

uganiają się za drwiącymi Sylwiami123.

Fontanna wyschła, dzwon pokrył się rdzą;

dlaczego teraz śmiejesz się z miłosnych gier?

Jesteś gotów ruszyć w drogę,

niepotrzebny bagaż niesiesz w sobie,

ale boisz się słońca, a wcześniej czy później zacznie padać

i miniony czas nie powróci...

Bystrzy profesjonaliści, wśród uśmiechów i pozdrowień,

wyśmiewają twe wątpliwości dotyczące życia,

matki twych ukochanych marzą chciwie o doktoratach,

zarzucają ci bliżej nieokreślony kryzys;

kryształowa kula się zamgliła,

a twój latawiec już nie wzlatuje.

W twych myślach nie zostaje nawet wątpliwość,

a czas upływa i spróbuj go zatrzymać, jeśli możesz...

Jeśli dni cię wołały, odpowiadałeś niechętnie;

uśmiech luster już zgasł.

Wśród zaułków i murów ten błazen, którym byłeś,

pozostał sam, by płakać ze szczęścia.

Jak ziarno wśród wiatru łapiesz swój los,

mądrości czerwonego wina powierzasz swe pytania;

chciałbyś wznieść się w niebo i wykrzyczeć, kim jesteś,

ale czas upływa i już nie powraca...

I minął kolejny dzień, umilkła jego muzyka;

ile czasu upłynęło i ile jeszcze upłynie!

Ty na ulicy wyśpiewujesz frazy, których nikt nie słucha,

twoje jutro odejdzie jak wszystko.

Spoglądasz w swe ręce i chwytasz pustkę;

jeśli spojrzysz w kieszenie, znajdziesz

drobniaki, których wczoraj nie miałeś, ale

czas miniony nie powróci,

czas miniony nie powróci,

czas miniony nie powróci...

1. Za sugestią Gyps Fulvus: być może chodzi o wiersz "Do Sylwii" Giacomo Leopardiego.2. https://www.poema.art.pl/publikacja/146630-do-sylwii3. https://pl.wikipedia.org/wiki/Giacomo_Leopardi

Francesco Guccini more
  • country:Italy
  • Languages:Italian
  • Genre:Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.francescoguccini.it
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Guccini
Francesco Guccini Lyrics more
Francesco Guccini Featuring Lyrics more
Francesco Guccini Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs