Until the next time [French translation]
Until the next time [French translation]
Désormais le temps est venu de partir, n'aies pas peur nous reviendrons
Nous étions si heureux d'avoir pu le faire, mais si tristes de devoir partir
Et bien, il est possible que ce soit long avant que l'on lève un autre verre
Tu peux te reposer assuré que la prochaine fois on rira un bon coup
Oui on rira un bon coup
On se reverra, je ne sais pas où, je ne sais pas quand
On a tous passé un bon moment et nous sommes tristes de le voir se terminer
Que la chance soit avec toi, tu suivra ta voie, je suivrai la mienne
Et donc jusqu'à la prochaine fois c'est au revoir et non pas adieu
Désormais le spectacle est presque fini et nous devons remballer
Bien qu'on ait passé un bon moment, il faut que cela finisse
Et donc maintenant on se dira bonne soirée tandis que j'écris une autre ligne
On boira un verre d'adieu et on se souhaitera bonne chance
Oui on se souhaitera bonne chance
On se reverra, je ne sais pas où, je ne sais pas quand
On a tous passé un bon moment et nous sommes tristes de le voir se terminer
Que la chance soit avec toi, tu suivra ta voie, je suivrai la mienne
Et donc jusqu’à la prochaine fois c'est au revoir et non pas adieu
On se reverra, je ne sais pas où, je ne sais pas quand
On a tous passé un bon moment et nous sommes tristes de le voir se terminer
Que la chance soit avec toi, tu suivra ta voie, je suivrai la mienne
Et donc jusqu’à la prochaine fois c'est au revoir et non pas adieu
On se reverra, je ne sais pas où, je ne sais pas quand
On a tous passé un bon moment et nous sommes tristes de le voir se terminer
Que la chance soit avec toi, tu suivra ta voie, je suivrai la mienne
Et donc jusqu’à la prochaine fois c'est au revoir et non pas adieu
- Artist:Dropkick Murphys
- Album:11 short stories of pain and glory