Вечер школьных друзей [Vecher shkol'nykh druzey] [Spanish translation]
Вечер школьных друзей [Vecher shkol'nykh druzey] [Spanish translation]
Ah, un anuncio en blanco y negro
No puede pasar inapercibido:
“La escuela básica número 521,
El día viernes, después de las cinco…”
Luego tres palabras que no tienen mucha ciencia,
Apúrate de leerlas -
Nos invita volver a nuestra adolescencia
El encuentro de los amigos de escuela.
Una luz amena de las ventanas conocidas,
Dan bienvenida a los niños ya adultos.
¡Qué bueno que estamos reunidos
En el siglo de las velocidades y premuras!
Nosotros que vivimos el dolor y la alegría,
Nos volvimos más amables e inteligentes…
¡Es como una página de una historia de vida,
El encuentro de los amigos de escuela!
¿Escuchen, nuestro vals suena de nuevo?
¡Recuerdan el baile de graduación!
No, no creo que las personas cambien,
Todos están de acuerdo o no.
-¡Estás esbelta, como siempre, Tanechka*,
Y tú, Andrey, volviste más serio!
¡Hoy somos todos chicos y chicas
En el encuentro de los amigos de escuela!
En el salón de actos las luces se opacaron,
Están cansados de alumbrar, al parecer…
Quiero, que no estemos apenados,
Para que no puedan a envejecer,
Que nuestros hijos siempre sean felices,
Y los hijos de los hijos también lo sean,
¡Y que para ellos igual siempre fuera festivo -
El encuentro de los amigos de escuela!
- Artist:Valentina Tolkunova