Via Cavour in quel caffè [English translation]
Via Cavour in quel caffè [English translation]
Via Cavour1 - at that café.
Even an extra sip couldn't
soothe the anxiety
deep inside your eyes.
You kept saying, "No,
he's just a man like any other".
But your pride was not enough;
you're not the first woman, anymore.2
Tear flowers for you,
but now forget about it;
there's always a really bitter kiss,
after a smile.
Tear flowers for you,
but, sadly, what are you gonna do?
You can't have the world in your pocket;
but just don't think about it.
No, don't tell me, "It's better this way";
forget about your pride, right now;
I can see in your eyes
how many dreams have died.
No, it's not fate;
life sometimes gives, sometimes takes.
However, even the time of love
returns, just like the sun.
Tear flowers for you,
but now forget about it;
there's always a really bitter kiss,
after a smile.
Tear flowers for you,
but, sadly, what are you gonna do?
You can't have the world in your pocket;
but just don't think about it.
Via Cavour - at that café.
Even an extra sip couldn't
soothe the anxiety
deep inside your eyes.
Via Cavour - at that café.
Via Cavour - at that café.
Via Cavour - at that café.
...
1. Name of a street. 2. His favourite woman. The first thing in his mind.
- Artist:Umberto Bindi
- Album:Con il passare del tempo (1972)