無言的歌 [wú yán de gē] [Transliteration]
Songs
2024-11-13 02:07:08
無言的歌 [wú yán de gē] [Transliteration]
你靜靜悄悄走入我的世界,
用著你地無言歌聲,揮走我眼中的憂傷。
遠處裡傳來幾聲夜鶯的輕柔細語,
告訴我明天是未來,昨天早已變成過去。
你靜靜悄悄走入了我的夢中,
你的靈性迴響起我沒有人能瞭解的心情。
月光下夜色已深,微笑已送走了淚珠;
風中有著你的歌聲,還有我一絲的茫然。
是否願意與我同行?與我共度那未完成的夢。
天際劃過的流星,已經消逝在夜空中,
當我再度唱起那一首無言的歌。
是否願意與我同行?安撫我胸中昨日的創痛。
驀然回首,或許我倆已成了百年身,
當我再度唱起那一首無言的歌。
當我再度唱起那一首無言的歌。
當我再度唱起那一首無言的歌。
當我再度唱起那一首無言的歌。
當我再度唱起那一首無言的歌。
當我再度唱起那一首無言的歌。
當我再度唱起那一首無言的歌。
- Artist:Michelle Pan