Where Are You Now [French translation]
Where Are You Now [French translation]
T'es un peu comme ma chanson préférée, à me rester en tête
Comme ma chanson préférée, tu restes dans ma tête encore et encore…
On a passé cinq jours sur l'autoroute
Assis sur le siège passager avec toi (Ouais)
Deux cœurs sur la voie de gauche,
On avait des si beaux rêves bleus (Ouais)
"Sweet Child O' Mine" passait à la radio
Et j'ai l'impression de pouvoir encore entendre :
"Where are you now?"1
"Where are you now?"
Hey, ça fait bien trop longtemps,
Bien trop longtemps qu'on tient mon amour :
Où est-ce qu'on a fait un faux pas ?
C'est trop tard pour revenir en arrière.
"Where are you now?"
"Where are you now?"
Hey, ça fait bien trop longtemps.
T'es un peu comme ma chanson préférée, à me rester en tête
Comme ma chanson préférée, tu restes dans ma tête encore et encore…
T'es un peu comme ma chanson préférée, à me rester en tête
Comme ma chanson préférée, tu restes dans ma tête encore et encore…
("Where are you now?")
Hey, ça fait bien trop longtemps.
Y a des jours où je peux encore le sentir,
Mais ce sentiment n'est pas si triste tu sais.
Tu m'as fait croire
Qu'un jour peut-être tu reviendrais
Mais je suis perdu dans les lumières de la ville
Parce que je n'arrive pas à dormir ce soir.
("Where are you now?")
("Where are you now?")
Hey, ça fait bien trop longtemps,
Bien trop longtemps qu'on tient mon amour :
Où est-ce qu'on a fait un faux pas ?
C'est trop tard pour revenir en arrière.
"Where are you now?"
"Where are you now?"
Hey, ça fait bien trop longtemps.
T'es un peu comme ma chanson préférée, à me rester en tête
Comme ma chanson préférée, tu restes dans ma tête encore et encore…
T'es un peu comme ma chanson préférée, à me rester en tête
Comme ma chanson préférée, tu restes dans ma tête encore et encore…
"Where are you now?"
"Where are you now?"
"Where are you now?"
"Where are you now?"
"Where are you now?"
1. "Où es-tu maintenant ?"
- Artist:Lost Frequencies