Who the Cap Fit [French translation]
Who the Cap Fit [French translation]
L'homme envers l'homme est si injuste, les enfants
Tu ne sais pas en qui faire confiance,
Ton pire ennemi peut devenir ton meilleur ami,
Et ton meilleur ami ton pire ennemi.
Certains mangerons et boirons même avec toi,
Puis derrière toi ils comploteront
Seulement tes amis connaissent tes secrets,
Donc seulement eux ont pu les révéler.
Et ceux qui portent le chapeau, laisse les s'habiller avec !
Je disais je jette mes céréales, je n'appelle pas la volaille ;
Je disais, " fais cuire, fais cuire, fais cuire, cluk, cluk, cluk ".
Certains te haïrons, prétendrons que maintenant ils t'aiment,
Puis derrière ils essayeront de t'éliminer.
Mais qui bénit JAH, n'a aucunes malédictions,
Remercie Dieu, passons les mauvais,
Hypocrites et parasites
Viendrons et mangerons un bout.
Et si tes nuits se changeaient en jour
Beaucoup de gens s'enfuiront,
Et ceux qui portent le chapeau, laisse les s'habiller avec
Et ceux qui portent le chapeau, laisse les s'habiller avec
Et après avoir jeté mes céréales,
Et pas appeler la volaille,
Je vais " cuisiner, cuisiner, cuisiner, cluk, cluk, cluk "
Certains mangerons et boirons même avec toi,
Puis derrière toi ils comploteront
Et si la nuit se tournait en jour, maintenant,
Beaucoup de gens s'enfuiront, yeah !
Et ceux qui portent le chapeau, laisse les s'habiller avec !
Je jette mes céréales, je n'appelle pas la volaille
Je dis " fais cuire, fais cuire, fais cuire, cluk, cluk, cluk "
- Artist:Bob Marley & The Wailers
- Album:Rastaman Vibration (1976)