野百合也有春天 [Yě Bǎihé Yě Yǒu Chūntiān] [Serbian translation]
野百合也有春天 [Yě Bǎihé Yě Yǒu Chūntiān] [Serbian translation]
Izgledao je kao san
naš kratki, slučajni sastanak
Ti si kao prolećni povetarac koji je nežno ušao u moje srce
Ali gde je sada tvoja nasmejanost iz starih dana,
taj poznati osmeh iz mojih uspomena?
Znaš li
da te volim, da mi nedostaješ, da te krivim, mislim o tebi, da se moja ljubav nije promenila?
Zar se nikada nisi osvrnuo na jučerašnje obećanje?
Čak i kada zastaneš pored lepog narcisa što cveta kraj vode,
nemoj zaboraviti da u usamljenom kraju doline i ljiljan cveta u proleću
Izgledao je kao san
naš kratki, slučajni sastanak
Ti si kao prolećni povetarac koji je nežno ušao u moje srce
Ali gde je sada tvoja nasmejanost iz starih dana,
taj poznati osmeh iz mojih uspomena?
Znaš li
da te volim, da mi nedostaješ, da te krivim, mislim o tebi, da se moja ljubav nije promenila?
Zar se nikada nisi osvrnuo na jučerašnje obećanje?
Čak i kada zastaneš pored lepog narcisa što cveta kraj vode,
nemoj zaboraviti da u usamljenom kraju doline i ljiljan cveta u proleću
Znaš li
da te volim, da mi nedostaješ, da te krivim, mislim o tebi, da se moja ljubav nije promenila?
Zar se nikada nisi osvrnuo na jučerašnje obećanje?
Čak i kada zastaneš pored lepog narcisa što cveta kraj vode,
nemoj zaboraviti da u usamljenom kraju doline i ljiljan cveta u proleću
La..... La..... La..... La.....
- Artist:Michelle Pan
- Album:《胭脂北投》(1983)