Yaşanmamış Yıllar [Italian translation]
Yaşanmamış Yıllar [Italian translation]
Dentro di me
io non so se potrò ritrovare me stessa;
tutti quelli anni sprecati della mia giovinezza
nonché il motivo del mio silenzio.
Se io fossi su quel sito
e dovessi construire con le mie mani,
supponiamo, un piccolo castello di vetro
nel mio universo e in quelli degli miei amici.
Non sarebbe inutile; non riesco a crederci...
Correrei dietro a te un'altra volta!
Non m'importa se ci troviamo o non (ci troviamo):
Sappi che questa speranza mi tiene in vita.
Non sarebbe inutile; non riesco a crederci...
Correrei dietro a te un'altra volta!
Non m'importa se ci troviamo o non (ci troviamo)...
Credimi: questa speranza mi tiene in vita.
In quell'instante, so che avrei il coraggio
di essermi donata anima e corpo;
liberamente e senza paura,
a un amore sincero, fino alla fine.
Non sarebbe inutile; non riesco a crederci...
Correrei dietro a te un'altra volta!
Non m'importa se ci troviamo o non (ci troviamo):
Sappi che questa speranza mi tiene in vita.
Non sarebbe inutile; non riesco a crederci...
Correrei dietro a te un'altra volta!
Non m'importa se ci troviamo o non (ci troviamo)...
Credimi: questa speranza mi tiene in vita.
- Artist:Sezen Aksu
- Album:Kusura Bakma/Yaşanmamış Yıllar (1976)