優しい彗星 [Yasashii suisei] [English translation]
優しい彗星 [Yasashii suisei] [English translation]
Now in the quiet night
I drove my car without a plan
Right to my left
The moon lighted up your profile
If you’re out to connect your words
As you look into your past and follow the road
The memories of those days are flooding in
With no rhyme or reason
Since I decided to live beside you
The world has begun to change little by little
In the days I’ve pretended that I’m strong
Just like hiding all my weaknesses away
Your look that one day showed up all of a sudden
Told me what I never knew
If there’s something for me to protect
Just with that, I’ll be able to grow stronger
In the deep dark
We met and lived together
Incomparable days
They felt great
Or they were my bliss
Because you know
It was you saved my day
You saved my day
What twinkled in a subtle ray of light
Tears just like a shooting star
Flowed from an awkward life, streaming down my face
Beautiful tears
Kindness hidden in your big and tough body
That somewhat pained face of yours
I know they’re lovable
It’s not about what form they take
Finally I understand
The gunshot, mercilessly echoing, tears the night apart
And a breath of parting is coming at me
As a ruthless meteor ephemerally shined
My prayer vanished, never to reach you
The kind golden comet
That burned to ashes in my hands
I grasped at its graceful mane
In the middle of darkness
- Artist:YOASOBI