Yo quisiera amarla [French translation]
Yo quisiera amarla [French translation]
[Intro]
I wish I loved you
I wish I loved you
Je voudrais vous aimer
I wish
[Couplet 1]
Mademoiselle, mes excuses pour la mauvaise occasion
Pour vous briser les rêves, brièvement dans l'amour
Je ne veux pas vous blesser, ce ne fut jamais mon intention
Mais si je ne m'exprime pas ça va empirer la situation
[Pré-refrain]
Oh, ce n'est pas de l'anatomie
Il ne faut pas le donner de temps en temps
J'aime une autre, ainsi est la vie et que le monde savait
Et je suis très convaincu, vous seriez le meilleur parti
Mais personne ne choisit qui vouloir
C'est pour cela que
[Refrain]
Je voudrais vous aimer comme vous le méritez et je ne peux pas
Même si je veux
Ça ne me détache pas de la poitrine, j'essaye et je me freine
Et la lâcheté de ne pas vous blesser me fit garder le silence
Aujourd'hui je confesse, ça fait des années que je fais semblant
Comment inventer des sentiments que dans l'âme ne sont pas nés
Et qu'est-ce que je dis au coeur?
Pardon, mais vraiment ces larmes que vous avez vu
N'étaient pas de l'allergie, c'est la dépression
Je sais bien que vous m'avez donné le paradis
Mais elle dans son enfer elle me fit tomber amoureux
[Interlude 1]
Pleure guitare pleure
The Kings
Yes, sir
[Pont]
I wish I love you
I wish I love you
I really wish I could, I really do
I wish
[Interlude 2]
Oh mes fils
Y'all just can't do it like we do it
Que c'est bon!
[Couplet 2]
Mademoiselle, mes excuses, je vous forgeai une illusion
Pour vos heures perdues, pardon pour la performance
Pour des mauvaises habitudes que vous avez a apprises de moi
Pour cette cigarette que cette nuit vous avez connu
[Pré-refrain]
Oh, je vous demande de ne pas me haïr
J'accepte vos reproches
En fin de compte je savais déjà que ce jour arriverait
Et je suis très convaincu, vous seriez le meilleur parti
Mais personne ne choisit qui vouloir
C'est pour cela que
[Refrain]
Je voudrais vous aimer comme vous le méritez et je ne peux pas
Même si je veux
Ça ne me détache pas de la poitrine, j'essaye et je me freine
Et la lâcheté de ne pas vous blesser me fit garder le silence
Aujourd'hui je confesse, ça fait des années que je fais semblant
Comment inventer des sentiments que dans l'âme ne sont pas nés
Et qu'est-ce que je dis au coeur?
Pardon, mais vraiment ces larmes que vous avez vu
N'étaient pas de l'allergie, c'est la dépression
Je sais bien que vous m'avez donné le paradis
Mais elle dans son enfer elle me fit tomber amoureux
[Pont]
I wish I love you
I wish I love you
I don't really know what to tell you, Bubu
I mean, I try, you know that I try
[Outro]
(Pardon, pardon, je ne sais pas pourquoi j'aime une autre femme, pardonnez-moi)
I don't love you
(Pardon, pardon, je ne sais pas pourquoi j'aime une autre femme, pardonnez-moi)
What else can I say?
(Pardon, pardon, je ne sais pas pourquoi j'aime une autre femme, pardonnez-moi)
You're the perfect girl
(Pardon, pardon, je ne sais pas pourquoi j'aime une autre femme, pardonnez-moi)
But not in my world
(Pardon, pardon, je ne sais pas pourquoi j'aime une autre femme, pardonnez-moi)
Aventura
- Artist:Aventura