You Missed My Heart [Turkish translation]
You Missed My Heart [Turkish translation]
Kadının evine zorla girdim, oturduğunu gördüm
İç çamaşırlarıyla kola ve viski içiyordu
Mutfakta adamı gördüm, telefonu kapatıyordu
Kibarca eşyalarını toplayıp gitmesini istedim
Adam kadına güven verici bir bakış attı, gitmeyeceğini söyledi
Ama ben bir kere daha söyledim, bu sefer bıçağımı çıkardım
Sırtından sapladım, ve yavaşça çıkardım
Ve düşüşünü izledim, ve sabah güneşi doğarken
Bana baktı, ve dedi ki:
"Kalbimi ıskaladın, kalbimi ıskaladın
Beni iyi yakaladın, yapacağını biliyordum
Ama kalbimi ıskaladın, kalbimi ıskaladın"
Ölmeden önceki son sözleriydi bunlar
Pencereden dışarı bakıyordum, mavi gökyüzüne
Kadının çığlık atmasını dinledim, ağlamasını dinledim
Ruhuma bir rahatlama hissi doldu
Daha fazla dayanamazdım, ve kontrolü kaybettim
Kadını merdivenlere kadar kovaladım, ve onu yere yapıştırdım
Ve o altımda hıçkırırken, siren seslerini duyabiliyordum
Özlediğim şeylerin listesini saydım ona
Onunla sinemaya gitmek veya beni öpüşü gibi şeyleri
Wheeling merkezine sürerken, onunla hava atmayı
Arka bahçede barbeküler ve parktaki buluşmalar
Tenini özlediğimi söyledim, ve gülmeye başladı
Bileklerini sıkıca yakalamışken, bana dedi ki
"İyi listeymiş, ama kaçırdığın tek bir şey var"
"Kalbimi ıskaladın, kalbimi ıskaladın
İyi listeymiş, ama ıskaladığın esas şey
Kalbimi ıskaladın, kalbimi ıskaladın (Kalbimi ıskaladın)
İyi listeymiş, ama ıskaladığın esas şey"
Otoparkta koşuyorum, boş arazilerde koşuyorum
Arkamda polisler var, bir şey kafatasıma çarptı ve çatladı
Beni hapishaneye sürüklediler, bir milyon dolar kefalet belirlediler
İlmek atmayı denediğim o yerde, ama beceremedim ve gevşedi
Hızlıca hapishane bahçesine koştum, kule muhafızı beni vurdu
Bacaklarımdan vurdu, kollarımdan vurdu
Beni sedyeye bağladılar, revire götürdüler
Orada rahip bana son dualarımı okudu
Ve her şey kararmadan hemen önce, dedim ki
"Kalbimi ıskaladı, kalbimi ıskaladı (Kalbimi ıskaladın)
Beni iyi yakaladı, yapacağını biliyordum
Ama kalbimi ıskaladı, kalbimi ıskaladı (Kalbimi ıskaladın)"
Ve her şey kararmadan hemen önce
En şiirsel rüya deniz gibi akıp geldi
Orada uzanıyordum, can damarımdan kan akıp gidiyordu
Bir çocukluk görüntüsü, gece gökyüzü, ay ışığı
Arkadaşlarımla balık tutuyorum, yabani kamışların arasında oturuyoruz
Gece Ohio nehrinin akışını izliyorum
İnatçı yayın balığının ısırmasını bekliyorum
Moundsville Hapishanesi mezarlığından nehir ağzına
Moundsville Hapishanesi mezarlığından nehir ağzına
Moundsville Hapishanesi mezarlığından nehir ağzına
Moundsville Hapishanesi mezarlığından nehir ağzına
- Artist:Phoebe Bridgers
- Album:Stranger in the Alps