You Raise Me Up [Persian translation]
You Raise Me Up [Persian translation]
هنگامی که سقوط می کنم و،آه،روحم بسیار فرسوده
هنگامی که مشکلات می آیند و قلبم سنگین
سپس،من هنوز اینجا و منتظرم در سکوت
تا زمانی که تو بیایی و برای مدتی با من بنشینی
تو مرا به اوج رساندی،پس می توانم روی کوه ها بایستم
تو مرا به اوج رساندی تا در دریاهای طوفانی قدم بزنم
من قویم هنگامی که بر شانه های تو هستم
مرا به اوج رساندی بیش از ان که می توانستم باشم
تو مرا به اوج رساندی،پس می توانم روی کوه ها بایستم
تو مرا به اوج رساندی تا در دریاهای طوفانی قدم بزنم
من قویم هنگامی که بر شانه های تو هستم
مرا به اوج رساندی بیش از ان که می توانستم باشم
تو مرا به اوج رساندی،پس می توانم روی کوه ها بایستم
تو مرا به اوج رساندی تا در دریاهای طوفانی قدم بزنم
من قویم هنگامی که بر شانه های تو هستم
مرا به اوج رساندی بیش از ان که می توانستم باشم
تو مرا به اوج رساندی،پس می توانم روی کوه ها بایستم
تو مرا به اوج رساندی تا در دریاهای طوفانی قدم بزنم
من قویم هنگامی که بر شانه های تو هستم
مرا به اوج رساندی بیش از ان که می توانستم باشم
- Artist:Josh Groban
- Album:Closer (2003)