You're Makin Me High [Hungarian translation]
You're Makin Me High [Hungarian translation]
Mindig ott leszel
A privát gondolataimban
Elképzelhetlek
Ahogy, a privát részeimet megérinted
Pusztán attól, hogy rád gondolok
Nem bírom ki és magamhoz nyúlok
Azért akarlak olyan nagyon
Csak egy éjszakányi
Holdfényt, úgy hogy ott vagy mellettem
Egész éjjel, csináljuk újra és újra
Tudod, hogy annyira akarlak
Bébi, bébi, bébi, bébi
Óóóh, úgy beindulok1
Mikor a közeledben vagyok, bébi
Meg tudom érinteni az eget
Felforrósodik a testem tőled
Úgy beindítasz
Nem tudlak kiverni a fejemből
Azt hiszem megszállott lettem
Pusztán attól, hogy rád gondolok
Elfog a vágy, hogy levetkőzzek
Veled akarok lenni
Annak ellenére, hogy a szívem mit súg
Úgy látszik ilyen nagyon akarlak
Nem akarok mást csak
Holdfényt, úgy hogy ott vagy mellettem
Egész éjjel, csináljuk újra és újra
Tudod, hogy annyira akarlak
Bébi, bébi, bébi, bébi
Óóóh, úgy beindulok
Mikor a közeledben vagyok, bébi
Meg tudom érinteni az eget
Felforrósodik a testem tőled
Úgy beindítasz
Bébi, bébi, bébi, bébi
Érezni akarom magamban a szíved és a lelked
Kössünk üzletet, te sodorsz, én nyalok2
És már repülhetünk is a mámorba
Ó, drágám, te és én
Adj tüzet!
Szítsd a lángomat!
Vigyél el, vigyél el, vigyél el magaddal!
1. Figyelembe véve a dal egy későbbi sorát itt valószínűleg (legalábbis részben) a marihuána szívás által kiváltott "high"-ról van szó.2. Ez a sor alapvetően a füves cigaretta készítésről beszél de van szexuális felhangja is. Úgy is lehetne fordítani, hogy "te átfordulsz, én nyalok".
- Artist:Toni Braxton
- Album:Secrets