Zlatni dan [English translation]
Zlatni dan [English translation]
What’s that constant which keeps bringing out from the memory
the gold colored day
when we kissed for the first time
You and I
Accidental witnesses of our love
while clock is ticking,
Messages on the wall filled with tenderness
This apartment
Ref.
When my time is up
and I start departing slowly
I would like only once again
to touch
in my thoughts, that perfect day
the day of love
When my time is up
I want for myself
Those two-three minutes
to think about you
Before leaving into eternal dark
I want that gold colored day, covered in sun (sunbathed)
Why does it keep coming before sleep,
the gold colored day,
Clothes abandoned all around, and bed
You and I
Rays of the Sun, sweat on your back
and glow in the eyes,
A candle that burns down upon happy people
A sad ending
Ref.
When my time is up
and I start departing slowly
I would like only once again
to touch
in my thoughts, that perfect day
the day of love
When my time is up
I want for myself
those two-three minutes
to think about you
Before leaving into eternal dark
I want that gold colored day, covered in sun (sunbathed)
- Artist:Bisera Veletanlić