Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
White is snow, grey is ice
On the surface of earth, so cracked
Like a quilt over it, there is one
City in a traffic noose trapped
And the city sees the clouds floating by
They float screening the heaven light
O’er* the city is yellow smog,
The burg’s twenty centuries old,
Living in the light of a star
Referred as the Sun to.
And two thousand years of war
The war with no reasons in view
The war is the thing for the young
A good anti- wrinkles old cure
Red and much redder is blood
In an hour it’s just only the ground
In two hours it’s just flowers and grass
After three it’s again living bound
And caressed by the light of the star
Referred as the Sun to
And we know it’s been always this way
Who is favoured by Destiny most
Is the one who lives under odds rules
And who’s bound to die young and die first
He remembers no such words as yes or no
He remembers neither names nor esteem
He is able to reach out to stars
And not think it is only a dream
And fall down being scorched by the star
Referred as the Sun to
- Artist:Kino
- Album:Звезда по имени Солнце (1989)