Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Homayoon Shajarian Lyrics
با سواران [Baa savaaraan] lyrics
تیز دوم تیز دوم تا به سواران برسم نیست شوم نیست شوم تا بر جانان برسم خوش شده ام خوش شده ام پاره آتش شده ام خانه بسوزم بروم تا به بیابان برسم خاک شوم خ...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] lyrics
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [Arabic translation]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [Azerbaijani translation]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [English translation]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [English translation]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [French translation]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [Transliteration]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [Transliteration]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ [Aaraayeshe Ghaliz] [Transliteration]
با من صنما دل یک دله کن گر سر ننهم وانگه گله کن ای مطرب دل زان نغمه خوش این مغز مرا پرمشغله کن سی پاره به کف در چله شدی سی پاره منم ترک چله کن با من ص...
آرایش غلیظ ۲ [Aaraayeshe Ghaliz 2] lyrics
چه دانستم که این سودا چه دانستم که این سودا مرا زین سان کند مجنون چه دانستم که این سودا مرا زین سان کند مجنون دلم را دوزخی سازد، دو چشمم را کند جیحون ...
آسمان ابری [Aasemaane Abri] lyrics
آسمان ابریست، از آفاقِ چَشمانم بپرس ابر بارانیست، از اشکِ چو بارانم بپرس تختهٔ دل در کفِ امواجِ غم خواهد شکست نکته را از سینهٔ سرشارِ طوفانم بپرس نب...
آسمان ابری [Aasemaane Abri] [English translation]
آسمان ابریست، از آفاقِ چَشمانم بپرس ابر بارانیست، از اشکِ چو بارانم بپرس تختهٔ دل در کفِ امواجِ غم خواهد شکست نکته را از سینهٔ سرشارِ طوفانم بپرس نب...
آهای خبردار [Aahaay Khabardaar] lyrics
آهای خبردار مستی یا هشیار؟ خوابی یا بیدار؟ خوابی یا بیدار؟ تو شب سیاه، تو شب تاریک از چپ و از راست، از دور و نزدیک یه نفر داره جار میزنه، جار آهای غم...
آهای خبردار [Aahaay Khabardaar] [English translation]
آهای خبردار مستی یا هشیار؟ خوابی یا بیدار؟ خوابی یا بیدار؟ تو شب سیاه، تو شب تاریک از چپ و از راست، از دور و نزدیک یه نفر داره جار میزنه، جار آهای غم...
آهای خبردار [Aahaay Khabardaar] [Kurdish [Sorani] translation]
آهای خبردار مستی یا هشیار؟ خوابی یا بیدار؟ خوابی یا بیدار؟ تو شب سیاه، تو شب تاریک از چپ و از راست، از دور و نزدیک یه نفر داره جار میزنه، جار آهای غم...
آهای خبردار [Aahaay Khabardaar] [Transliteration]
آهای خبردار مستی یا هشیار؟ خوابی یا بیدار؟ خوابی یا بیدار؟ تو شب سیاه، تو شب تاریک از چپ و از راست، از دور و نزدیک یه نفر داره جار میزنه، جار آهای غم...
آهای خبردار [Aahaay Khabardaar] [Turkish translation]
آهای خبردار مستی یا هشیار؟ خوابی یا بیدار؟ خوابی یا بیدار؟ تو شب سیاه، تو شب تاریک از چپ و از راست، از دور و نزدیک یه نفر داره جار میزنه، جار آهای غم...
ابر میبارد [Abr Mibaarad] lyrics
ابر می بارد و من میشوم از یار جدا چون کنم دل به چنین روز ز دلدار جدا ابر و باران و من و یار ستاده به وداع من جدا گریه کنان ، ابر جدا ، یار جدا ای مرا ...
ابر میبارد [Abr Mibaarad] [Arabic translation]
ابر می بارد و من میشوم از یار جدا چون کنم دل به چنین روز ز دلدار جدا ابر و باران و من و یار ستاده به وداع من جدا گریه کنان ، ابر جدا ، یار جدا ای مرا ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Homayoon Shajarian
more
country:
Iran
Languages:
Persian
Genre:
Alternative, Classical, Folk, Pop-Rock
Official site:
http://delawaz.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Homayoun_Shajarian
Excellent Songs recommendation
We Are the World [Persian translation]
Earth Song lyrics
Happy Birthday, Lisa [German translation]
Earth Song
We Are the World [Tagalog [dialects] translation]
We Are the World [Serbian translation]
Billie Jean
We Are the World [Persian translation]
We Are the World [Turkish translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Popular Songs
Earth Song [Arabic translation]
We Are the World [Japanese translation]
We Are the World [Portuguese translation]
You Can't Win [German translation]
Got To Be Real lyrics
We Know What's Going On [Long Version] lyrics
Whatzupwitu [Spanish translation]
Who's Right, Who's Wrong [German translation]
Why [feat. Michael Jackson] [German translation]
Whatzupwitu [German translation]
Artists
Safura
Zap Tharwat
Super Junior-D&E
Trolls (OST)
Kaveret
Broccoli, You Too
Muruga (OST)
Cornelis Vreeswijk
Carl Maria von Weber
Wolf Biermann
Songs
Déjà Vu [Portuguese translation]
Déjà Vu [Swahili translation]
Es muy tarde lyrics
Extraordinary lyrics
Déjà Vu [Finnish translation]
Extraordinary [Russian translation]
El amor que perdimos [English translation]
Déjà Vu [Croatian translation]
Hecha para mí [French translation]
El amor que perdimos [Polish translation]