Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pocahontas (OST) Lyrics
Farger i en vind [Colors Of The Wind] lyrics
For deg er jeg en av de ville, av de usiviliserte, det var visst det det het. Men man kan spørre seg, om den ville her er meg. Det er så mange ting du...
Farger i en vind [Colors Of The Wind] [English translation]
For deg er jeg en av de ville, av de usiviliserte, det var visst det det het. Men man kan spørre seg, om den ville her er meg. Det er så mange ting du...
Pocahontas [OST] - Hiç Tanımasaydım Seni [If I Never Knew You] [Turkish Pop]
Hiç tanımasaydım seni Tatmasaydım sevgini Bilemezdim ben asla Hayatın gerçeğini Neler borçluyum ben sana Yaşadım kana kana Kaybolurdum Çıkmasadayın yo...
Hiç Tanımasaydım Seni [If I Never Knew You] [Turkish Pop] [English translation]
Hiç tanımasaydım seni Tatmasaydım sevgini Bilemezdim ben asla Hayatın gerçeğini Neler borçluyum ben sana Yaşadım kana kana Kaybolurdum Çıkmasadayın yo...
Hvis Jeg Nu Skal Fra Dig [If I Never Knew You] lyrics
Hvis jeg nu skal fra dig Hvis jeg ikke ser dig mer' Ligegyldigt hvad der sker Så har jeg levet nu Jeg har altid kendt dig Inderst inde altid vidst Jeg...
Hvis Jeg Nu Skal Fra Dig [If I Never Knew You] [English translation]
Hvis jeg nu skal fra dig Hvis jeg ikke ser dig mer' Ligegyldigt hvad der sker Så har jeg levet nu Jeg har altid kendt dig Inderst inde altid vidst Jeg...
Pocahontas [OST] - I colori del vento [Colors of the Wind]
Tu pensi che io sia una selvaggia Mentre tu hai girato il mondo, e questo io lo so Ma dimmi allor perchè, se selvaggia chiami me Ci sono tante cose ch...
I colori del vento [Colors of the Wind] [Bulgarian translation]
Tu pensi che io sia una selvaggia Mentre tu hai girato il mondo, e questo io lo so Ma dimmi allor perchè, se selvaggia chiami me Ci sono tante cose ch...
I colori del vento [Colors of the Wind] [English translation]
Tu pensi che io sia una selvaggia Mentre tu hai girato il mondo, e questo io lo so Ma dimmi allor perchè, se selvaggia chiami me Ci sono tante cose ch...
I colori del vento [Colors of the Wind] [French translation]
Tu pensi che io sia una selvaggia Mentre tu hai girato il mondo, e questo io lo so Ma dimmi allor perchè, se selvaggia chiami me Ci sono tante cose ch...
I colori del vento [Colors of the Wind] [German translation]
Tu pensi che io sia una selvaggia Mentre tu hai girato il mondo, e questo io lo so Ma dimmi allor perchè, se selvaggia chiami me Ci sono tante cose ch...
If I Never Knew You lyrics
[Smith:] If I never knew you If I never felt this love I would have no inkling of How precious life can be And if I never held you I would never have ...
If I Never Knew You [Croatian translation]
[Smith:] Da te nikad ne upoznah Da nikad ne osjetih ovu ljubav Ne bih imao ni najmanjeg osjećaja Koliko dragocjen život može biti Da te nikad ne imah ...
If I Never Knew You [Finnish translation]
[Smith:] Jos en ikinä sua tiennyt Jos en ikinä tuntenut tätä rakkautta En ikinä olisi tunnetta tietää Kuinka kallisarvoinen elämä voi olla Jas jos en ...
If I Never Knew You [French translation]
Smith: Si je ne t'avais jamais connu Je n'aurais jamais senti cet amour Je n'aurais aucune idée De comment la vie peut être précieuse Et si je ne t'av...
If I Never Knew You [Greek translation]
[Smith:] Αν δε σε γνώριζα ποτέ Αν δεν είχα νιώσει ποτέ αυτή την αγάπη Δε θα είχα ιδέα Πόσο πολύτιμη μπορεί να είναι η ζωή Κι αν δε σε κρατούσα ποτέ Δε...
If I Never Knew You [Portuguese translation]
[Smith:] Se eu nunca te tivesse conhecido Se eu nunca tivesse sentido este amor Não teria ideia do Quão preciosa a vida pode ser E se nunca te tivesse...
If I Never Knew You [Russian translation]
[Смит:] Если бы я никогда не встретил тебя, Если бы я никогда не познал этой любви, Я бы никогда не осознал, Насколько ценной может быть жизнь. И если...
If I Never Knew You [Spanish translation]
[Smith:] Si nunca te hubiese conocido, Nunca habría sentido este amor, No tendría idea alguna de, Cuán bella puede ser la vida. Y si nunca te hubiese ...
If I Never Knew You [Turkish translation]
Smith: Eğer seni hiç tanımasaydım Eğer bu aşkı hiç hissetmeseydim Hiç bilgim olmazdı Hayatın ne kadar kıymetli olabileceğine dair Ve eğer sana hiç sar...
<<
5
6
7
8
9
>>
Pocahontas (OST)
more
country:
United States
Languages:
English, French, Danish, Dutch+26 more, Hebrew, Spanish, Russian, German, Arabic (other varieties), Hungarian, Finnish, Japanese, Polish, Italian, Portuguese, Chinese (Cantonese), Malay, Hindi, Swedish, Turkish, Greek, Ukrainian, Korean, Indonesian, Thai, Norwegian, Czech, Icelandic, Slovak, Chinese
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Official site:
http://www.disney.co.uk/DisneyDVDs/DVDs/pocahontas-musical-masterpiece.jsp
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pocahontas_(1995_film)
Excellent Songs recommendation
Seni Seviyorum [Russian translation]
Seni Seviyorum [Russian translation]
sevda yolu lyrics
Hope We Meet Again lyrics
Sevdim Ama Sonu Yoktu [Russian translation]
Seni Seviyorum [Arabic translation]
Sevdim Ama Sonu Yoktu [English translation]
Seni Seviyorum [Greek translation]
Seni Seviyorum [Kyrgyz translation]
sevda yolu [English translation]
Popular Songs
Sevdim Ama Sonu Yoktu [Persian translation]
Sevdim Ama Sonu Yoktu [English translation]
Senden Sonra [Russian translation]
Seni Seviyorum [Uzbek translation]
Seveni suçlama [Russian translation]
Seni Seviyorum [Albanian translation]
Seni Seviyorum [Persian translation]
Seni Seviyorum [German translation]
Sevdim Ama Sonu Yoktu [Kyrgyz translation]
Seni Seviyorum [English translation]
Artists
Seraph of the end (OST)
24 Heavy
Ala dos Namorados
Sergey Kuznetsov
Lawrence Ng
The Tech Thieves
Black bullet (OST)
Gifta Da Boss
Medical Gibang Cinema (OST)
Lil Marlo
Songs
От сердца к небу [Ot serdtsa k nebu] [Spanish translation]
Одна [Odna] [Hungarian translation]
Славься, Русь! [Slavsya, Rus'!] [Portuguese translation]
Русь [Rus'] [English translation]
Сила Славных [Sila Slavnih] [Spanish translation]
Слово [Slovo] [English translation]
Славься, Русь! [Slavsya, Rus'!] [English translation]
От сердца к небу [Ot serdtsa k nebu] [English translation]
Под мечами... [Pod mechami...] [English translation]
Ребёнок без имени [Rebyonok bez imeni] [Spanish translation]