Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio De André Lyrics
Coda di lupo [Spanish translation]
Cuando era pequeño me enamoraba de todo corría detrás de los perros; Y desde marzo hasta febrero mi abuelo velaba en la corriente de caballos y bueyes...
Cose che dimentico lyrics
C'è un amore nella sabbia un amore che vorrei un amore che non cerco perché poi lo perderei. C'è un amore alla finestra tra le stelle e il marciapiede...
Cose che dimentico [English translation]
There's a love in the sand A love I wish A love I don't search Because I'd lose it There's a love at the window Between the stars and the pavement It'...
Cose che dimentico [French translation]
Il y a un amour dans le sable un amour que je voudrais un amour que je ne cherche pas car ensuite je le perdrais. Il y a un amour à la fenêtre entre l...
Cose che dimentico [German translation]
Es gibt eine Liebe im Sand eine Liebe, die ich mir wünsche eine Liebe, die ich nicht suche weil ich sie sonst verlieren würde. Es gibt eine Liebe am F...
Cose che dimentico [Turkish translation]
Bir aşk var kumun içinde, istediğim bir aşk, aramadığım bir aşk, sonra yitireceğim için. Bir aşk var pencerede, yıldızlarla kaldırımın arasında, vaatl...
Crêuza de mä lyrics
Umbre de muri muri de mainé dunde ne vegnì duve l'è ch'ané da 'n scitu duve a l'ûn-a a se mustra nûa e a neutte a n'à puntou u cutellu ä gua e a muntä...
Crêuza de mä [English translation]
Shadows of faces, sailor's faces, Wherever do you come from? Where are you going? From a place where the moon shows herself naked and the night points...
Crêuza de mä [English translation]
Shadows of faces, faces of seamen, where do you come from, where are you going to? From where the moon is naked and the night’s like a knife on our th...
Crêuza de mä [English translation]
Shadows of faces faces of sailors where you come from where are you going from a place where the moon is shown naked and the night pointed the knife a...
Crêuza de mä [Finnish translation]
Kasvojen varjoja, merimiesten kasvoja, mistä tulette, minne olette menossa? Sieltä, missä kuu on alaston ja missä yö on veitsenä kurkullamme ja minne ...
Crêuza de mä [French translation]
Creuza de mä 1 Ombres de figures figures de marins d'où venez-vous et où allez-vous? d'un endroit où la lune se montre nue et la nuit nous a pointé un...
Crêuza de mä [German translation]
Schatten von Gesichtern, Gesichtern von Seemännern Woher kommt ihr, wohin geht ihr Von einem Ort, wo der Mond sich nackt zeigt Und die Nacht uns das M...
Crêuza de mä [Italian translation]
Ombre di facce facce di marinai da dove venite dov'è che andate da un posto dove la luna si mostra nuda e la notte ci ha puntato il coltello alla gola...
Crêuza de mä [Russian translation]
Тени лиц, лица моряков. Откуда вы пришли, куда вас путь ведёт? Оттуда мы, где нагая луна, где ночь нам приставила к горлу нож. Остался там Бог верхом ...
Crêuza de mä [Spanish translation]
Sombras de caras,caras de marineros ¿desde donde venìs?¿hacia adonde andàis? desde un sitio donde la luna se muestra desnuda y la noche nos ha apuntad...
D'ä mê riva lyrics
D'ä mæ riva sulu u teu mandillu ciaèu d'ä mæ riva 'nta mæ vitta u teu fattu risu amàu 'nta mæ vitta ti me perdunié u magún ma te pensu cuntru su e u s...
D'ä mê riva [English translation]
D'ä mæ riva sulu u teu mandillu ciaèu d'ä mæ riva 'nta mæ vitta u teu fattu risu amàu 'nta mæ vitta ti me perdunié u magún ma te pensu cuntru su e u s...
D'ä mê riva [French translation]
D'ä mæ riva sulu u teu mandillu ciaèu d'ä mæ riva 'nta mæ vitta u teu fattu risu amàu 'nta mæ vitta ti me perdunié u magún ma te pensu cuntru su e u s...
D'ä mê riva [Italian translation]
D'ä mæ riva sulu u teu mandillu ciaèu d'ä mæ riva 'nta mæ vitta u teu fattu risu amàu 'nta mæ vitta ti me perdunié u magún ma te pensu cuntru su e u s...
<<
8
9
10
11
12
>>
Fabrizio De André
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fondazionedeandre.it/index.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Excellent Songs recommendation
Nopţile trec [English translation]
Deja Vu lyrics
Domnul Portocaliu [English translation]
Βαλεντίνα [Valentina] lyrics
Το έρημο σπιτάκι μας [To erimo spitaki mas] [English translation]
Așa, și?! [Italian translation]
Ne facem auziți [English translation]
Așa, și?! [French translation]
Ne facem auziți lyrics
Baladă pentru o minune [Turkish translation]
Popular Songs
Nopţile trec lyrics
Doi somnambuli [English translation]
Mi-e dor de tine [German translation]
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
Lacrimi de coniac [English translation]
La nebunie [English translation]
Mi-e dor de tine lyrics
Așa, și?! [English translation]
Παλαμακια [Palamakia] [English translation]
Ψιλοβρέχει [Psilovrehei] [English translation]
Artists
Neno Belan
La Scapigliatura
Litha
Calum
Yes
The Pleasure Machine
Discovery of Love (OST)
Bastian Bandt / Sarah Lesch
Elfi Graf
Canhaz
Songs
Right Here [Hungarian translation]
Spotlight
The Big Bang [Croatian translation]
Rock Star [Chinese translation]
The Big Bang [Ukrainian translation]
Rock Star [Spanish translation]
Ordinary Girl [Serbian translation]
Te miro a ti [When I Look at You] [Romanian translation]
Ordinary Girl [German translation]
Right Here [Greek translation]