Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio De André Lyrics
Il ritorno di Giuseppe lyrics
Stelle, già dal tramonto, si contendono il cielo a frotte, luci meticolose nell'insegnarti la notte. Un asino dai passi uguali, compagno del tuo ritor...
Il ritorno di Giuseppe [English translation]
1 Since sunset, stars galore are contending for the sky; lights that are meticulous in teaching you the night. An evenly-paced donkey, companion in yo...
Il ritorno di Giuseppe [French translation]
Depuis le coucher du soleil, des bandes d'étoiles se disputent le ciel, lumières méticuleuses pour t'enseigner la nuit. Un âne au pas égal, compagnon ...
Il ritorno di Giuseppe [Polish translation]
Po zachodzie słońca ławice gwiazd walczą o miejsce na niebie; światełka, które skrupulatnie zapoznają cię z nocą. Równym krokiem osiołek – towarzysz t...
Il ritorno di Giuseppe [Russian translation]
Гаснет закат. И звёзды Гурьбой овладели сводом. Их огоньки скрупулёзно Вникают в ночные законы. Ишак цоканьем монотонным Пройденный путь отмеряет, Спу...
Il ritorno di Giuseppe [Spanish translation]
Estrellas ya del ocaso, Se disputan el cielo en tropel, Luces meticulosas En enseñarte la noche. Un asno de pasos iguales, Compañero de tu retorno, Es...
Il sogno di Maria lyrics
«Nel grembo umido, scuro del tempio, l’ombra era fredda, gonfia d’incenso; l’angelo scese, come ogni sera, ad insegnarmi una nuova preghiera: poi, d’i...
Il sogno di Maria [English translation]
In the damp, dark interior of the temple shadows were cold and filled with incense smoke. The angel came, as he did every night, to teach me a new pra...
Il sogno di Maria [English translation]
1 «In the damp, dark bowels of the temple, the shadow was cold, stuffed with incense; the angel came down, like every evening, to teach me a new praye...
Il sogno di Maria [French translation]
Dans l'antre humide et sombre du temple, l'ombre était froide, dilatée d'encens; l'ange descendit, comme chaque soir, pour m'apprendre une nouvelle pr...
Il sogno di Maria [Polish translation]
W wilgotnych, ciemnych czeluściach świątyni cień był zimny, przesiąknięty zapachem kadzidła. Anioł przyszedł jak co wieczór, by mnie nauczyć nowej mod...
Il sogno di Maria [Russian translation]
В утробе храма сырой и тёмной, В пропитанной ладаном келье холодной Ангел явился ко Мне в этот вечер, Молитву новую учить Меня речить. И, как-то вдруг...
Il sogno di Maria [Spanish translation]
En el vientre húmedo, oscuro del templo, la sombra estaba fría, llena de incienso El ángel descendió, como cada noche, para enseñarme una nueva oració...
Il suonatore Jones lyrics
In un vortice di polvere gli altri vedevan siccità; a me ricordava la gonna di Jenny in un ballo di tanti anni fa. Sentivo la mia terra vibrare di suo...
Il suonatore Jones [Croatian translation]
U vrtlogu prašine Drugi su vidjeli sušu A mene je podsjetilo Na Jennynu suknju Sa nekog davnog bala Osjetio sam da mi tlo Vibrira zvukovima, bilo je t...
Il suonatore Jones [English translation]
The Earth keeps some vibration going There in your heart, and that is you. And if the people find you can fiddle, Why, fiddle you must, for all your l...
Il suonatore Jones [English translation]
In a whirlwind of dust, the others saw drought; to me, it reminded Jenny’s skirt in a dance from many years ago. I could feel my land vibrating with s...
Il suonatore Jones [English translation]
In a whirl of dust the others saw drought, to me this recalled Jenny's skirt, in a dance of many years ago. I felt my land vibrating of sounds: it was...
Il suonatore Jones [English translation]
In a whirl of sand the others saw drought, it reminded me of Jenny's skirt in a dance many years ago. I was feeling my ground vibrating for sounds, it...
Il suonatore Jones [French translation]
Dans un tourbillon de poussière les autres y voyaient la sécheresse mais moi je me souvenais de la jupe de Jenny, dans un bal d'autrefois J'entendais ...
<<
18
19
20
21
22
>>
Fabrizio De André
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fondazionedeandre.it/index.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Excellent Songs recommendation
Maybe I Maybe You [Spanish translation]
No One Like You [Greek translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Maybe I Maybe You [Russian translation]
No One Like You [Romanian translation]
Maybe I Maybe You [Russian translation]
No Pain No Gain [Turkish translation]
No Pain No Gain lyrics
[You're the] Devil in Disguise lyrics
No One Like You [Spanish translation]
Popular Songs
No One Like You [Turkish translation]
Money And Fame [French translation]
Maybe I Maybe You [Ukrainian translation]
Money And Fame [Portuguese translation]
Blue Hawaii lyrics
Passion Rules the Game [Serbian translation]
Maybe I Maybe You [Romanian translation]
Moment Of Glory [Russian translation]
My City, My Town lyrics
Maybe I Maybe You [Spanish translation]
Artists
Mumiy Troll
Mohamed Al Shehhi
Zoé
Mohsen Ebrahimzadeh
Manzura
Nahide Babaşlı
Qaraqan
Saad Ramadan
Haris Džinović
Feridun Düzağaç
Songs
Ya Hep Ya Hiç lyrics
Yalnız [Arabic translation]
Ya Hep Ya Hiç [Greek translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
O dünyada [Reprise] [Part Of Your World] lyrics
Gəl, ey səhər [Turkish translation]
Yorgun [English translation]
Yarım lyrics
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Abend wird es wieder lyrics