Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Alcest Lyrics
Écailles de lune [Part II] [Turkish translation]
Saatler uçuyor, deniz kabarcığın üzerinde titreyen bir tutam altın gibi düşmüş uzak yıldızların altında iç çekiyor. Hipnotize edici dansını başlatıyor...
Eclosion lyrics
Déchire la peau épaisse Qui pèse sur mes épaules Détache-la pour moi Membre par membre Pièce par pièce Je veux te montrer qui je suis Au delà de mon c...
Eclosion [English translation]
Tear the thick skin Thatweighs upon my shoulders Remove it for me Limb by limb Piece by piece I want to show you who I am Beyond my body Beyong my fle...
Eclosion [German translation]
Zerreiße die dicke Haut Die auf meinen Schultern lastet Zerreiße sie für mich Glied für Glied Stück für Stück Ich möchte dir zeigen, wer ich bin Über ...
Eclosion [Hungarian translation]
Szakítsd le a vastag bőrt Ami nyomja a vállam Válaszd le rólam Végtagról végtagra Darabról darabra Meg akarom mutatni neked, ki vagyok A testemen túl ...
Eclosion [Portuguese translation]
Dilacere a pele espessa Que pesa sobre meus ombros Arranque-a de mim Membro por membro Pedaço por pedaço Para que eu lhe mostre quem eu sou Além do me...
Eclosion [Russian translation]
Сорви эту толстую кожу, что лежит грузом на моих плечах. Убери её ради меня. Часть за частью, Кусок за куском. Я хочу дать тебе увидеть, кто я на само...
Eclosion [Spanish translation]
Desgarra la gruesa piel que pesa sobre mis hombros. Despréndela por mí, parte por parte, pieza por pieza. Quiero mostrarte quién soy más allá de mi cu...
Eclosion [Turkish translation]
Omuzlarıma çöken Kalın deriyi yırt. Benim için ayır onu. Uzuv uzuv... Parça parça... Kim olduğumu sana göstermek istiyorum Vücudumun ötesinde Tenimin ...
Élévation lyrics
Au-dessus des étangs, au-dessus des vallées, Des montagnes, des bois, des nuages, des mers, Par delà le soleil, par delà les éthers, Par delà les conf...
Élévation [English translation]
Over the ponds, over the valleys, The mountains, the woods, the seas and the clouds, Beyond the suns, beyond the ethers, Beyond the border of the star...
Élévation [Finnish translation]
Lampien yllä, laaksojen yllä, Vuoristoja, metsiä, pilviä, meriä, Auringon takana, ilmojen takana, Tähtikehien rajamaitten takana, Mieleni, sinä liikut...
Élévation [Italian translation]
Al di sopra di stagni, al di sopra delle valli, Delle montagne, dei boschi, delle nuvole, dei mari, Al di là del sole e l'etere, Al di là dei confini ...
Élévation [Spanish translation]
Por encima de estanques, por encima de valles, De montañas y bosques, de mares y de nubes, Más allá de los soles, más allá de los éteres, Más allá del...
Élévation [Turkish translation]
Üzerinde gölcüklerin, vadilerin Dağların, ormanların, bulutların, denizin Ötesinde güneşin, ötesinde göklerin, Yıldızlı kürelerin sınırlarının ötesind...
Élévation [Turkish translation]
Gölcüklerin üstünde, vadilerin üstünde, Dağların, ormanların, bulutların, denizin, Ötesinde güneşin, ötesinde göklerin, Yıldız kürelerinin sınırı ötes...
En mémoire aux valeureux guerriers lyrics
"Pénétrant dans le sous-bois de cette forêt majestueuse Je m'assis au pied du vieux chêne, là où mes ancêtres sommeillent depuis des siècles" En des t...
En mémoire aux valeureux guerriers [English translation]
"Pénétrant dans le sous-bois de cette forêt majestueuse Je m'assis au pied du vieux chêne, là où mes ancêtres sommeillent depuis des siècles" En des t...
En mémoire aux valeureux guerriers [English translation]
"Pénétrant dans le sous-bois de cette forêt majestueuse Je m'assis au pied du vieux chêne, là où mes ancêtres sommeillent depuis des siècles" En des t...
En mémoire aux valeureux guerriers [Spanish translation]
"Pénétrant dans le sous-bois de cette forêt majestueuse Je m'assis au pied du vieux chêne, là où mes ancêtres sommeillent depuis des siècles" En des t...
<<
1
2
3
4
5
>>
Alcest
more
country:
France
Languages:
French, English
Genre:
Metal, Rock
Official site:
http://www.alcest-music.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Alcest
Excellent Songs recommendation
Pink eyed soul [English translation]
2001年愛の詩 [Nisenichinen ai no uta] lyrics
心の糸 [Kokoro no ito] [Spanish translation]
この国に生れてよかった [I'm glad I was born in this country] [English translation]
2001年愛の詩 [Nisenichinen ai no uta] [Spanish translation]
Pink eyed soul [Transliteration]
Kiss in the dark [Bosnian translation]
この国に生れてよかった [I'm glad I was born in this country] lyrics
初恋 [Hatsukoi] [English translation]
初恋 初期バージョン [First Love. A proto type version.] [English translation]
Popular Songs
初恋 [Hatsukoi] [English translation]
Kiss in the dark [Spanish translation]
UFO [Transliteration]
OH! [Spanish translation]
初恋 [Hatsukoi] lyrics
OH! [English translation]
陽だまり [Hidamari] lyrics
OH! lyrics
心の糸 [Kokoro no ito] [English translation]
Do your best lyrics
Artists
Ethel Waters
Lavinia Pirva
Daniel Djokic
Jon Betmead
Nuova Compagnia di Canto Popolare
Itzhak Katzenelson
Leon Redbone
Sladja Allegro
E. A. Mario
Sylvain Lelièvre
Songs
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [Finnish translation]
La cavalcatura [La Monture] [English translation]
L'ombre [Italian translation]
La Cour des miracles [Serbian translation]
La cavalcatura [La Monture] lyrics
La Cour des miracles [Arabic translation]
L'ombre [Russian translation]
La fête des fous [Chinese translation]
La festa del folli [La Fête de fous] [Finnish translation]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [Sardinian [northern dialects] translation]