Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical) Lyrics
Die Angst [J'ai peur] [Italian translation]
Ihr, meine Freunde, verwandt im Geist, Die ihr mich eu'ren Bruder heißt, Spürt ihr wie ich die gleiche Last: Wie euch der Hauch des Todes fasst? Ihr, ...
Die Rache [La vengeance] lyrics
[ LORD CAPULET ] Was ist der Preis, Für den Mord von dem jeder weiß? Was ist das Los, Versetzt du jemand den Todesstoß? [ LADY MONTAGUE ] Mein Sohn ha...
Die Rache [La vengeance] [English translation]
[ LORD CAPULET ] Was ist der Preis, Für den Mord von dem jeder weiß? Was ist das Los, Versetzt du jemand den Todesstoß? [ LADY MONTAGUE ] Mein Sohn ha...
Die Verzweiflung [Duo du désespoir] lyrics
[ PATER LORENZO ] Die Gunst, die du genießt Verdankst du ihm, dem Fürst. Bezahlen solltest du Mit dem Blut der Montague! Und der Bann des Fürsten rett...
Die Verzweiflung [Duo du désespoir] [English translation]
[ PATER LORENZO ] Die Gunst, die du genießt Verdankst du ihm, dem Fürst. Bezahlen solltest du Mit dem Blut der Montague! Und der Bann des Fürsten rett...
Dochter van mijn [Avoir une fille] lyrics
Dochter van mij Ster in de nacht Glimlach zo frêle Teder en zacht Dochter van mij, jij wordt nu vrouw Bloem die ontpluimt van parels van douw Dochter ...
Dochter van mijn [Avoir une fille] [Finnish translation]
Dochter van mij Ster in de nacht Glimlach zo frêle Teder en zacht Dochter van mij, jij wordt nu vrouw Bloem die ontpluimt van parels van douw Dochter ...
Duo della disperazione [Duo du désespoir] lyrics
[Frate Lorenzo:] Mandandoti in esilio La legge ti salvò Metà della città Voleva il sangue tuo E tu Perduto figlio, tu Tu non capisci più Oh Dio Siamo ...
Duo della disperazione [Duo du désespoir] [English translation]
[Frate Lorenzo:] Mandandoti in esilio La legge ti salvò Metà della città Voleva il sangue tuo E tu Perduto figlio, tu Tu non capisci più Oh Dio Siamo ...
Duo della disperazione [Duo du désespoir] [Finnish translation]
[Frate Lorenzo:] Mandandoti in esilio La legge ti salvò Metà della città Voleva il sangue tuo E tu Perduto figlio, tu Tu non capisci più Oh Dio Siamo ...
Duo du désespoir lyrics
[La Nourrice:] Les choses ne sont jamais, ce qu'on voudrait qu'elles soient Juliette maintenant tu sait, ce que je savais déjà Et tu pleures tu pleure...
Duo du désespoir [English translation]
[La Nourrice:] Les choses ne sont jamais, ce qu'on voudrait qu'elles soient Juliette maintenant tu sait, ce que je savais déjà Et tu pleures tu pleure...
Duo du désespoir [Greek translation]
[La Nourrice:] Les choses ne sont jamais, ce qu'on voudrait qu'elles soient Juliette maintenant tu sait, ce que je savais déjà Et tu pleures tu pleure...
Einmal [Un jour] lyrics
ROMEO: Von Frauen oft begehrt Bin ich mit zwanzig Jahren. Viel hat man mich gelehrt, Was von Bedeutung war. Von Frauen heiß begehrt, Hab' ich noch nie...
Einmal [Un jour] [English translation]
ROMEO: Von Frauen oft begehrt Bin ich mit zwanzig Jahren. Viel hat man mich gelehrt, Was von Bedeutung war. Von Frauen heiß begehrt, Hab' ich noch nie...
Einmal [Un jour] [English translation]
ROMEO: Von Frauen oft begehrt Bin ich mit zwanzig Jahren. Viel hat man mich gelehrt, Was von Bedeutung war. Von Frauen heiß begehrt, Hab' ich noch nie...
Einmal [Un jour] [Finnish translation]
ROMEO: Von Frauen oft begehrt Bin ich mit zwanzig Jahren. Viel hat man mich gelehrt, Was von Bedeutung war. Von Frauen heiß begehrt, Hab' ich noch nie...
El balcón [Le balcon] lyrics
[Julieta:] ¿A qué milagro de Dios debo el amor de sus ojos? ¿Quién ordenó de lo alto que Julieta ame a Romeo? ¿A qué milagro de Dios debo el amor de s...
El balcón [Le balcon] [English translation]
[Julieta:] ¿A qué milagro de Dios debo el amor de sus ojos? ¿Quién ordenó de lo alto que Julieta ame a Romeo? ¿A qué milagro de Dios debo el amor de s...
El balcón [Le balcon] [Finnish translation]
[Julieta:] ¿A qué milagro de Dios debo el amor de sus ojos? ¿Quién ordenó de lo alto que Julieta ame a Romeo? ¿A qué milagro de Dios debo el amor de s...
<<
5
6
7
8
9
>>
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
more
country:
France
Languages:
French, Italian, German, Russian+8 more, Dutch, Hungarian, English, Korean, Hebrew, Spanish, Slovak, Japanese
Genre:
Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Rom%C3%A9o_et_Juliette_(musical)
Excellent Songs recommendation
Silver Moonlight [French translation]
Shot in the Dark [French translation]
Shot in the Dark [Chinese translation]
Shot in the Dark lyrics
Silver Moonlight [Greek translation]
Shot in the Dark [Italian translation]
Shed My Skin [Turkish translation]
Silver Moonlight lyrics
Sinéad [Italian translation]
See Who I Am [Ukrainian translation]
Popular Songs
See Who I Am [Turkish translation]
Shot in the Dark [Romanian translation]
Sinéad [Romanian translation]
Shot in the Dark [Russian translation]
Shot in the Dark [German translation]
Shed My Skin [Greek translation]
Somewhere [Croatian translation]
Shot in the Dark [Bulgarian translation]
Somewhere [Dutch translation]
Sinéad [Serbian translation]
Artists
G.Soul
Sofaplanet
Jeup
DOR
Triple Fling 2 (OST)
Felt
Ian McCulloch
MLR Karthikeyan
Ernesto "Che" Guevara
Rudi Schuricke
Songs
Een onbekend oord [Into the Unknown] [German translation]
Çık ortaya [Show Yourself] [English translation]
Com o tempo [When I Am Older] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Dieren zijn beter dan mensen [vervolg] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Tajik translation]
Da grande [When I Am Older] [English translation]
Doe wat het beste is [The Next Right Thing] lyrics
Čájet mat [Show Yourself] lyrics
Człowiek zwierzęciu jest wilkiem [c.d.] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] lyrics
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] [Danish translation]
Dans un autre monde [Into the Unknown] [Finnish translation]