Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ukrainian Folk Lyrics
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Romanian translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Russian translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Russian translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Serbian translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Spanish translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Transliteration]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Transliteration]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Turkish translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Turkish translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти з любови собі не жартуй [Ty z lyubovy sobi ne zhartuy] lyrics
Ти з любови собі не жартуй (фокстрот) Як почуєш серця зов, Як заграє скорше кров, Не турбуйся, не лякайся, Бо це любов, А любов - це річ дивна, Незбаг...
Ти з любови собі не жартуй [Ty z lyubovy sobi ne zhartuy] [English translation]
Ти з любови собі не жартуй (фокстрот) Як почуєш серця зов, Як заграє скорше кров, Не турбуйся, не лякайся, Бо це любов, А любов - це річ дивна, Незбаг...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] lyrics
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Belarusian translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [English translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [English translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [French translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Polish translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Russian translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Russian translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Russian translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
<<
57
58
59
60
61
>>
Ukrainian Folk
more
country:
Ukraine
Languages:
Ukrainian, Russian, Old Church Slavonic, English
Genre:
Folk
Official site:
https://nashe.com.ua/song/12791
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_folk_music
Excellent Songs recommendation
Eins zwei drei lyrics
Ein Herz kann man nicht reparieren lyrics
Die Schwere lyrics
Ein Herz kann man nicht reparieren [English translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Du bewegst dich richtig lyrics
Wall Of Sound lyrics
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Eins zwei drei [English translation]
Es wird Morgen [English translation]
Popular Songs
Frequenzen [English translation]
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Ich bin der Regen [English translation]
Der letzte Abend auf der Welt [English translation]
Let Me Go Lover lyrics
Du bewegst dich richtig [English translation]
Sí... piensa en mí lyrics
Le vin des amants lyrics
Frequenzen lyrics
La Porta Chiusa lyrics
Artists
Memo Remigi
Roberto Vecchioni
Shuki Salomon
Uzi Hitman
Giacomo Carissimi
Sasha Sökol
Ahmet Tirgil
Antonio Salvi
Anand (OST)
Sora yori mo tooi basho (OST)
Songs
Don't Break My Heart Again [Persian translation]
Fool for Your Loving [Dutch translation]
Give Me All Your Love [Serbian translation]
Give Me All Your Love [Greek translation]
Give Me More Time [Italian translation]
Don't Fade Away lyrics
Come An’ Get It lyrics
Can You Hear the Wind Blow [Finnish translation]
Can't go on [Serbian translation]
Fool for Your Loving [Italian translation]