Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ukrainian Folk Lyrics
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Spanish translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Transliteration]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Turkish translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Vietnamese translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Ukrainian Folk - Туман яром [Tuman yarom]
Туман яром, туман долиною. | (2) За туманом нічого не видно. | (2) Тільки видно дуба зеленого. | (2) Під тим дубом криниця стояла. В тій криниці дівча...
Туман яром [Tuman yarom] [English translation]
Туман яром, туман долиною. | (2) За туманом нічого не видно. | (2) Тільки видно дуба зеленого. | (2) Під тим дубом криниця стояла. В тій криниці дівча...
Туман яром [Tuman yarom] [English translation]
Туман яром, туман долиною. | (2) За туманом нічого не видно. | (2) Тільки видно дуба зеленого. | (2) Під тим дубом криниця стояла. В тій криниці дівча...
Туман яром [Tuman yarom] [Polish translation]
Туман яром, туман долиною. | (2) За туманом нічого не видно. | (2) Тільки видно дуба зеленого. | (2) Під тим дубом криниця стояла. В тій криниці дівча...
Туман яром [Tuman yarom] [Russian translation]
Туман яром, туман долиною. | (2) За туманом нічого не видно. | (2) Тільки видно дуба зеленого. | (2) Під тим дубом криниця стояла. В тій криниці дівча...
Ukrainian Folk - У горах Карпатах [Oo Horakh Karpatakh]
У горах Карпатах хотів би я жить, З гори на долину хотів би сходить. (Там пташки співають весело все, у-ха-ха, І голос сопілки там чути щодня.) (2) У ...
У горах Карпатах [Oo Horakh Karpatakh] [English translation]
У горах Карпатах хотів би я жить, З гори на долину хотів би сходить. (Там пташки співають весело все, у-ха-ха, І голос сопілки там чути щодня.) (2) У ...
У горах Карпатах [Oo Horakh Karpatakh] [Polish translation]
У горах Карпатах хотів би я жить, З гори на долину хотів би сходить. (Там пташки співають весело все, у-ха-ха, І голос сопілки там чути щодня.) (2) У ...
У долі своя весна [U doli svoya vesna] lyrics
Ти вернешся колись в той перший день, Ти вернешся і все згадаєш знов. Я хочу, щоб збулись слова пісень, Я хочу, щоб збулась любов. У тебе любов - одна...
У долі своя весна [U doli svoya vesna] [English translation]
Ти вернешся колись в той перший день, Ти вернешся і все згадаєш знов. Я хочу, щоб збулись слова пісень, Я хочу, щоб збулась любов. У тебе любов - одна...
У долі своя весна [U doli svoya vesna] [English translation]
Ти вернешся колись в той перший день, Ти вернешся і все згадаєш знов. Я хочу, щоб збулись слова пісень, Я хочу, щоб збулась любов. У тебе любов - одна...
У долі своя весна [U doli svoya vesna] [Russian translation]
Ти вернешся колись в той перший день, Ти вернешся і все згадаєш знов. Я хочу, щоб збулись слова пісень, Я хочу, щоб збулась любов. У тебе любов - одна...
У долі своя весна [U doli svoya vesna] [Russian translation]
Ти вернешся колись в той перший день, Ти вернешся і все згадаєш знов. Я хочу, щоб збулись слова пісень, Я хочу, щоб збулась любов. У тебе любов - одна...
У перетику ходила [U peretyku khodyla] lyrics
У перетику ходила По оріхи, Мірошника полюбила Для потіхи. Мельник меле, шеретує, Обернеться, поцілує Для потіхи. У перетику ходила По опеньки, Лимаре...
У перетику ходила [U peretyku khodyla] [English translation]
У перетику ходила По оріхи, Мірошника полюбила Для потіхи. Мельник меле, шеретує, Обернеться, поцілує Для потіхи. У перетику ходила По опеньки, Лимаре...
Україна - це ми [Ukrayina - tse my] lyrics
Народились ми в Україні На Поліссі, на Буковині, На Поділлі і на Волині, Біля сивих Карпат і в Криму. Краю рідний мій, любий краю, Якщо хтось мене зап...
<<
58
59
60
61
62
>>
Ukrainian Folk
more
country:
Ukraine
Languages:
Ukrainian, Russian, Old Church Slavonic, English
Genre:
Folk
Official site:
https://nashe.com.ua/song/12791
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_folk_music
Excellent Songs recommendation
Love For Sale [Hungarian translation]
Pink Shack Blues lyrics
Ruby Red [French translation]
My Candle Burns lyrics
Night And No Morning lyrics
Orpheus In Red Velvet lyrics
Snake Charmer lyrics
Rue Des Blancs-Manteaux [French translation]
Only The Moment lyrics
Madame De La Luna lyrics
Popular Songs
Remorse Of The Dead lyrics
Money For Love [French translation]
My Hand Over My Heart lyrics
Orpheus In Red Velvet [French translation]
Secret Child [French translation]
Mr. Sad lyrics
Meet Me In My Dream [Japanese translation]
Secret Child lyrics
Mother Fist lyrics
Melancholy Rose lyrics
Artists
Daler Xonzoda
Sholom Secunda
Retourner Le Monde à Toi (OST)
Candle in the Tomb (OST)
ratchet roach
Petre Teodorovici
Kristoff Krane
The Way Love Begins (OST)
Mut zur Menschlichkeit
Painted Skin (OST)
Songs
Corazón partío [Turkish translation]
Cucurrucucu Paloma [Greek translation]
Caruso [Slovenian translation]
Caruso [Greek translation]
Cómo han pasado los años [Turkish translation]
Coimbra [Abril em Portugal] [Russian translation]
Caruso [Hungarian translation]
Caruso [Japanese translation]
Corazón partío [Russian translation]
Cómo han pasado los años [Vietnamese translation]