Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ukrainian Folk Lyrics
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Spanish translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Transliteration]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Turkish translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Vietnamese translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Ukrainian Folk - Туман яром [Tuman yarom]
Туман яром, туман долиною. | (2) За туманом нічого не видно. | (2) Тільки видно дуба зеленого. | (2) Під тим дубом криниця стояла. В тій криниці дівча...
Туман яром [Tuman yarom] [English translation]
Туман яром, туман долиною. | (2) За туманом нічого не видно. | (2) Тільки видно дуба зеленого. | (2) Під тим дубом криниця стояла. В тій криниці дівча...
Туман яром [Tuman yarom] [English translation]
Туман яром, туман долиною. | (2) За туманом нічого не видно. | (2) Тільки видно дуба зеленого. | (2) Під тим дубом криниця стояла. В тій криниці дівча...
Туман яром [Tuman yarom] [Polish translation]
Туман яром, туман долиною. | (2) За туманом нічого не видно. | (2) Тільки видно дуба зеленого. | (2) Під тим дубом криниця стояла. В тій криниці дівча...
Туман яром [Tuman yarom] [Russian translation]
Туман яром, туман долиною. | (2) За туманом нічого не видно. | (2) Тільки видно дуба зеленого. | (2) Під тим дубом криниця стояла. В тій криниці дівча...
Ukrainian Folk - У горах Карпатах [Oo Horakh Karpatakh]
У горах Карпатах хотів би я жить, З гори на долину хотів би сходить. (Там пташки співають весело все, у-ха-ха, І голос сопілки там чути щодня.) (2) У ...
У горах Карпатах [Oo Horakh Karpatakh] [English translation]
У горах Карпатах хотів би я жить, З гори на долину хотів би сходить. (Там пташки співають весело все, у-ха-ха, І голос сопілки там чути щодня.) (2) У ...
У горах Карпатах [Oo Horakh Karpatakh] [Polish translation]
У горах Карпатах хотів би я жить, З гори на долину хотів би сходить. (Там пташки співають весело все, у-ха-ха, І голос сопілки там чути щодня.) (2) У ...
У долі своя весна [U doli svoya vesna] lyrics
Ти вернешся колись в той перший день, Ти вернешся і все згадаєш знов. Я хочу, щоб збулись слова пісень, Я хочу, щоб збулась любов. У тебе любов - одна...
У долі своя весна [U doli svoya vesna] [English translation]
Ти вернешся колись в той перший день, Ти вернешся і все згадаєш знов. Я хочу, щоб збулись слова пісень, Я хочу, щоб збулась любов. У тебе любов - одна...
У долі своя весна [U doli svoya vesna] [English translation]
Ти вернешся колись в той перший день, Ти вернешся і все згадаєш знов. Я хочу, щоб збулись слова пісень, Я хочу, щоб збулась любов. У тебе любов - одна...
У долі своя весна [U doli svoya vesna] [Russian translation]
Ти вернешся колись в той перший день, Ти вернешся і все згадаєш знов. Я хочу, щоб збулись слова пісень, Я хочу, щоб збулась любов. У тебе любов - одна...
У долі своя весна [U doli svoya vesna] [Russian translation]
Ти вернешся колись в той перший день, Ти вернешся і все згадаєш знов. Я хочу, щоб збулись слова пісень, Я хочу, щоб збулась любов. У тебе любов - одна...
У перетику ходила [U peretyku khodyla] lyrics
У перетику ходила По оріхи, Мірошника полюбила Для потіхи. Мельник меле, шеретує, Обернеться, поцілує Для потіхи. У перетику ходила По опеньки, Лимаре...
У перетику ходила [U peretyku khodyla] [English translation]
У перетику ходила По оріхи, Мірошника полюбила Для потіхи. Мельник меле, шеретує, Обернеться, поцілує Для потіхи. У перетику ходила По опеньки, Лимаре...
Україна - це ми [Ukrayina - tse my] lyrics
Народились ми в Україні На Поліссі, на Буковині, На Поділлі і на Волині, Біля сивих Карпат і в Криму. Краю рідний мій, любий краю, Якщо хтось мене зап...
<<
58
59
60
61
62
>>
Ukrainian Folk
more
country:
Ukraine
Languages:
Ukrainian, Russian, Old Church Slavonic, English
Genre:
Folk
Official site:
https://nashe.com.ua/song/12791
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_folk_music
Excellent Songs recommendation
Ο Λευτέρης [O Lefteris] lyrics
Manha de Carnaval lyrics
I Will Go With You [Con te partirò] lyrics
O jeseni tugo moja lyrics
Amigos nada más lyrics
Estátua falsa lyrics
Η αγάπη θέλει δύο [I agapi thelei dio] lyrics
Abracadabra [Version française] lyrics
Just Because I'm a Woman lyrics
Matilda lyrics
Popular Songs
Отец рядом с тобой [Otets ryadom s toboy] lyrics
Mísia [Portugal] - Ulissipo
Summer fever lyrics
Le Locomotion lyrics
Nur für einen Tag lyrics
So wie ich [Close to You] lyrics
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
على اليمّة / على العقيق [Alal Yummah/ Alal-Aqeeq] lyrics
Altissimo verissimo lyrics
Go Stupid 4 U lyrics
Artists
Alexia Vasiliou
Spider ZED
Bruno Alves (Portugal)
Roger Troutman
Mobb Deep
Lefty Frizzell
Vyacheslav Dobrynin
Lavinia Pirva
E. A. Mario
Lyle Lovett
Songs
La fête des fous [Latvian translation]
La canción de la zíngara [Bohémienne] [French translation]
L'enfant trouvé [Chinese translation]
La fête des fous [Chinese translation]
La canción de la zíngara [Bohémienne] [Turkish translation]
La montura [La monture] lyrics
La Cour des miracles [Serbian translation]
Notre-Dame de Paris [Musical] - La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison]
La monture [Portuguese translation]
La fête des fous [Turkish translation]