Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ukrainian Folk Lyrics
Черемшина [Cheremshyna] [English translation]
Знов зозулі голос чути в лісі, Ластівки гніздечко звили в стрісі. А вівчар жене отару плаєм, Тьохнув пісню соловей за гаєм Приспів: Всюди буйно квітне...
Черемшина [Cheremshyna] [English translation]
Знов зозулі голос чути в лісі, Ластівки гніздечко звили в стрісі. А вівчар жене отару плаєм, Тьохнув пісню соловей за гаєм Приспів: Всюди буйно квітне...
Черемшина [Cheremshyna] [Slovak translation]
Знов зозулі голос чути в лісі, Ластівки гніздечко звили в стрісі. А вівчар жене отару плаєм, Тьохнув пісню соловей за гаєм Приспів: Всюди буйно квітне...
Черемшина [Cheremshyna] [Spanish translation]
Знов зозулі голос чути в лісі, Ластівки гніздечко звили в стрісі. А вівчар жене отару плаєм, Тьохнув пісню соловей за гаєм Приспів: Всюди буйно квітне...
Черемшина [Cheremshyna] [Transliteration]
Знов зозулі голос чути в лісі, Ластівки гніздечко звили в стрісі. А вівчар жене отару плаєм, Тьохнув пісню соловей за гаєм Приспів: Всюди буйно квітне...
Чи справді? [Chy spravdi?] lyrics
Чи справді? В далекий світ, за синє море, Веліла доля йти в незнаний край, Покинуть вас, мрійливі зорі, Пахуче поле, ліс, ручай. Прийшлось покинуть вс...
Чи справді? [Chy spravdi?] [English translation]
Чи справді? В далекий світ, за синє море, Веліла доля йти в незнаний край, Покинуть вас, мрійливі зорі, Пахуче поле, ліс, ручай. Прийшлось покинуть вс...
Чи справді? [Chy spravdi?] [Polish translation]
Чи справді? В далекий світ, за синє море, Веліла доля йти в незнаний край, Покинуть вас, мрійливі зорі, Пахуче поле, ліс, ручай. Прийшлось покинуть вс...
Чи чули, браття, такую новину [Chy chuly, brattya, takuyu novynu] lyrics
Чи чули, браття, такую новину: Ірод завзявся на Божу дитину, Ірод завзявся на Божу дитин[у]. Божая Мати про цеє все знала, Із Сусом Христом в чужий кр...
Чи чули, браття, такую новину [Chy chuly, brattya, takuyu novynu] [English translation]
Чи чули, браття, такую новину: Ірод завзявся на Божу дитину, Ірод завзявся на Божу дитин[у]. Божая Мати про цеє все знала, Із Сусом Христом в чужий кр...
Човен хитається [Choven khytayetʹsya] lyrics
Човен хитається серед води, Плеще об хвилю весло. В місячнім сяйві біліють сади, Здалека видно село. Люба дівчино, прийди, прийди, Забудем деннеє зло!...
Човен хитається [Choven khytayetʹsya] [English translation]
Човен хитається серед води, Плеще об хвилю весло. В місячнім сяйві біліють сади, Здалека видно село. Люба дівчино, прийди, прийди, Забудем деннеє зло!...
Човен хитається [Choven khytayetʹsya] [Russian translation]
Човен хитається серед води, Плеще об хвилю весло. В місячнім сяйві біліють сади, Здалека видно село. Люба дівчино, прийди, прийди, Забудем деннеє зло!...
Човен хитається [Choven khytayetʹsya] [Serbian translation]
Човен хитається серед води, Плеще об хвилю весло. В місячнім сяйві біліють сади, Здалека видно село. Люба дівчино, прийди, прийди, Забудем деннеє зло!...
Човен хитається [Choven khytayetʹsya] [Spanish translation]
Човен хитається серед води, Плеще об хвилю весло. В місячнім сяйві біліють сади, Здалека видно село. Люба дівчино, прийди, прийди, Забудем деннеє зло!...
Чого дуб Zелений [Choho dub Zelenyy] lyrics
Чого дуб зелений, Бо близько вода. Чого дівка гарна, Бо ще молода. Чого дівка гарна, Бо ще молода. На чужу сторонку Та й заміж пішла. На чужу сторонку...
Чого дуб Zелений [Choho dub Zelenyy] [English translation]
Чого дуб зелений, Бо близько вода. Чого дівка гарна, Бо ще молода. Чого дівка гарна, Бо ще молода. На чужу сторонку Та й заміж пішла. На чужу сторонку...
Чом ти не прийшов [Chom ty ne pryyshov] lyrics
Чом ти не прийшов, як місяць зійшов? Я тебе чекала. Чи коня не мав, чи стежки не знав,мати не пускала? Чи коня не мав, чи стежки не знав, мати не пус...
Чом ти не прийшов [Chom ty ne pryyshov] [Chinese translation]
Чом ти не прийшов, як місяць зійшов? Я тебе чекала. Чи коня не мав, чи стежки не знав,мати не пускала? Чи коня не мав, чи стежки не знав, мати не пус...
Чом ти не прийшов [Chom ty ne pryyshov] [English translation]
Чом ти не прийшов, як місяць зійшов? Я тебе чекала. Чи коня не мав, чи стежки не знав,мати не пускала? Чи коня не мав, чи стежки не знав, мати не пус...
<<
63
64
65
66
67
>>
Ukrainian Folk
more
country:
Ukraine
Languages:
Ukrainian, Russian, Old Church Slavonic, English
Genre:
Folk
Official site:
https://nashe.com.ua/song/12791
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_folk_music
Excellent Songs recommendation
Карагат Көз [Karagat Köz] [Transliteration]
Same Girl lyrics
Мөлмөлүм [Mölmölüm] [English translation]
Сен жана мен [Sen jаnа men] lyrics
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Карагат Көз [Karagat Köz] [Kazakh translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Кундор жанырат [Kundor janırat] lyrics
Мөлмөлүм [Mölmölüm] [Russian translation]
Popular Songs
光よ [hikari yo] lyrics
Мөлмөлүм [Mölmölüm] lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
Сен жана мен [Sen jаnа men] [Kazakh translation]
La oveja negra lyrics
Pépée lyrics
Жыргалымсың [Jırgalımsıŋ] [Russian translation]
Мөлмөлүм [Mölmölüm] [Turkish translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Artists
Kristoff Krane
Konstantinos Tsachouridis
Viktors Lapčenoks
Miquel Gil
Alenka Godec
Farbod Rahmani
Meshi Kleinstein
Zlatko
Shweta Mohan
Andrey Kramarenko
Songs
Corazón partío [English translation]
Caruso [Indonesian translation]
Caruso [Turkish translation]
Cucurrucucu Paloma [German translation]
Caruso [Turkish translation]
Cucurrucucu Paloma [Romanian translation]
Corazón partío [Catalan translation]
Cómo han pasado los años [English translation]
Caruso [Greek translation]
Caruso [Greek translation]