Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Esther Ofarim Also Performed Pyrics
Le déserteur [Esperanto translation]
En plena kapablo, estimata Prezidanto, mi skribas ĉi leteron, kiun eble vi leĝos. Ci tiu rekrutkarto al mi rekte ordonas foriri al milito venontan lun...
Le déserteur [Esperanto translation]
Sinjoro Prezident' mi skribas ĉi leteron kaj havas mi esperon, vi legu kun atent'. Alvenis jen paper' kun la ordon-invito foriri al milito mekrede je ...
Le déserteur [Esperanto translation]
Sinjoro prezidento Mi skribas al vi leteron Kiun vi eble legos Se vi havos tempon Mi ĵus ricevis Armeajn paperojn Por foriri al milito Antaŭ merkrede ...
Le déserteur [Finnish translation]
Mä seison torilla sirkus menee ohitse sen äänet menee ohitse oon täynnä murhetta Mun sydämeni laulaa laulun hänen katseestaan laulun hänen huulistaan ...
Le déserteur [Finnish translation]
Herra presidentti Kirjoitan teille kirjeen Jonka ehkä luette Jos teillä on aikaa Sain juuri Sotilaspaperini Minun on määrä lähteä sotaan Ennen keskivi...
Le déserteur [French [Picard] translation]
Ch’ maite Président ej vos fais eunne lett’ ke vos lirez p’tê’t’ si vos avez ech’ tans ej vins d’erchuvoir mes papiers militaires pour daler à ch’le g...
Le déserteur [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
Uachtarán Uachtarán Déanaim litir duit Cad is féidir leat a léamh Má tá am agat Fuair mé díreach Mo pháipéir mhíleata Chun dul chun cogaidh Roimh oí...
Le déserteur [German translation]
Ihr sogenannten Herrn Ich schreibe Euch ein Schreiben Lest, oder lasst es bleiben Und habt mich alle gern Ich kriege da, gebt Acht Die Militärpapiere ...
Le déserteur [German translation]
Verehrter Präsident, vielleicht seid Ihr in Eile, doch leset diese Zeile, mit der mein Brief beginnt. Mir werden da gebracht die Militärpapiere, dass ...
Le déserteur [German translation]
Monsieur le Président Ob Sie sich wohl bequemen Ob Sie die Zeit sich nehmen Und lesen meinen Brief: Mich hat's erwischt, ich hab' Die Musterungspapier...
Le déserteur [German translation]
Ihr sogenannten Herrn, ich schreibe Euch ein Schreiben, lest oder laßt es bleiben und habt mich alle gern. Ich kriege da, gebt acht, die Militärpapier...
Le déserteur [German translation]
Verehrter Präsident Ich sende Euch ein Schreiben Lest es oder laßt es bleiben Wenn Euch die Zeit sehr brennt Man schickt mir da, gebt acht Die Militär...
Le déserteur [German translation]
Herr Präsident, ich schreibe Ihnen diesen Brief Den Sie vielleicht lesen werden Falls Sie die Zeit dazu haben Gerade erhielt ich Meine Einberufung Und...
Le déserteur [German [Swiss-German/Alemannic] translation]
Herr Oberschtdivisionär Dir gseht, das i nech schrybe Chönnt s Läsen au lo blybe Dir heits jo süsch scho schwär I danken euch für d Charte Dir wüsset,...
Le déserteur [Greek translation]
Κύριε μου, πρόεδρέ μου1 γράμμα σας γράφω τώρα εγώ Θα το διαβάσετε υποθέτω όταν θα βρείτε τον καιρό. Μόλις έχω παραλάβει τα χαρτιά μου απ'το στρατό το ...
Le déserteur [Greek translation]
Κύριε Πρόεδρε Σας γράφω ένα γράμμα Που ίσως θα διαβάσετε Αν έχετε καιρό Φτάσαν τα χαρτιά μου Πως πρέπει να καταταγώ Να φύγω για τον πόλεμο Το αργότερο...
Le déserteur [Greek [Ancient] translation]
Ὦ κύριοι ἄρχοντες ἐπιστολὴν πρὸς ὑμᾶς γράφω ἣν τάχ' ἀναγνοίητε εἲ ὑμῖν ἱκανὸς χρόνος γένοιτο. Προσετάξατ' ἐμοὶ γὰρ διαῤῥήδην ὡς πολίτῃ οἴκοθεν συνεχῶς...
Le déserteur [Hebrew translation]
אדוני הנשיא הריני כותב לך מכתב שתקרא אולי אם יאפשר לך הזמן זה עתה קיבלתי את הצו הקורא לעזוב לחזית עד רביעי בליל אדוני הנשיא אני לא רוצה ללכת איני נמצא...
Le déserteur [Hebrew translation]
adòn nasì nikhbàd mekhòtev lakh mimèni: ulày bo t’iyìn, im rak titpanà me’àt. kibàlti kaàn pkudà lilbòsh madìm vetìkhef lamilkhamà lalèkhet beyòm shli...
Le déserteur [Hebrew translation]
אדון נשיא נכבד, מכתב לך ממני: אולי בו תעיין, אם רק תתפנה מעט. קיבלתי כאן פקודה ללבוש מדים ותיכף למלחמה ללכת ביום שישי מוקדם. אדון נשיא נכבד, עליך להבי...
<<
1
2
3
4
5
>>
Esther Ofarim
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew, German, English, French+9 more, Spanish, Yiddish, Neapolitan, Sicilian, Italian, Russian, French (Middle French), Macedonian, Romanian
Genre:
Folk, Mizrahi, Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.esther-ofarim.de/
Wiki:
https://he.wikipedia.org/wiki/אסתר_עופרים
Excellent Songs recommendation
Un guanto lyrics
الصبا والجمال lyrics
Help [Serbian translation]
The Way It Used to Be lyrics
Illuminated [Hungarian translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Fado da sina lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Somo' O No Somos lyrics
Rayito de luna lyrics
Popular Songs
Help [Turkish translation]
Illuminated [Italian translation]
Garça perdida lyrics
Illuminated lyrics
Laurindinha lyrics
Hold on to Me [Turkish translation]
Os índios da Meia-Praia lyrics
4EVER lyrics
A lupo lyrics
Illuminated [German translation]
Artists
Jenny Silver
León
Liu Zi Ling
Jim Brickman
The Palace (OST)
Ivan Franko
Gareth Emery
The Ex-Man (OST)
Mark Sixma
Ray Fisher
Songs
Despues que cae la lluvia lyrics
La mia terra lyrics
Reach the Goal lyrics
REPLICA lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
がいこつの唄 [Gaikotsu no uta] lyrics
La Lluvia, El Parque, Y Otras Cosas lyrics
BE HAPPY
DNA lyrics