Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Les Misérables (Musical) Lyrics
Who Am I? [Dutch translation]
He thinks that man is me He knew him at a glance That stranger he has found This man could be my chance Why should I save his hide? Why should I right...
Who Am I? [French translation]
He thinks that man is me He knew him at a glance That stranger he has found This man could be my chance Why should I save his hide? Why should I right...
Who Am I? [German translation]
He thinks that man is me He knew him at a glance That stranger he has found This man could be my chance Why should I save his hide? Why should I right...
Who Am I? [Spanish translation]
He thinks that man is me He knew him at a glance That stranger he has found This man could be my chance Why should I save his hide? Why should I right...
Who Am I? [Turkish translation]
He thinks that man is me He knew him at a glance That stranger he has found This man could be my chance Why should I save his hide? Why should I right...
Μοναξιά μου [On My Own] [Monaksiá mou] lyrics
Είσαι εδώ· σε νιώθω κάθε βράδυ, Περπατώ μονάχη στο σκοτάδι, Κι αν λείπεις, σε αισθάνομαι κοντά μου, Παραίσθηση κρυφή την ξεγελάει την μοναξιά μου. Στη...
Les Misérables [Musical] - חלום חלמתי [I Dreamed a Dream] [Chalom chalamti]
היו ימים טובים יותר בני אדם דיברו ברוך במילים של חסד היו ימים של אהבה בעולם שנרקם בשירים של קסם היו ימים אך הכל כבר תם... חלום חלמתי לי מזמן תקוות חיי...
חלום חלמתי [I Dreamed a Dream] [Chalom chalamti] [English translation]
היו ימים טובים יותר בני אדם דיברו ברוך במילים של חסד היו ימים של אהבה בעולם שנרקם בשירים של קסם היו ימים אך הכל כבר תם... חלום חלמתי לי מזמן תקוות חיי...
חלום חלמתי [I Dreamed a Dream] [Chalom chalamti] [Transliteration]
היו ימים טובים יותר בני אדם דיברו ברוך במילים של חסד היו ימים של אהבה בעולם שנרקם בשירים של קסם היו ימים אך הכל כבר תם... חלום חלמתי לי מזמן תקוות חיי...
שולחנות ריקים [Empty Chairs at Empty Tables] [Shulchanot Reykim] lyrics
התוגה הזאת אילמת הכאב זורם בדם שולחנות ריקים יעידו, חברי מתים כולם. כאן דיברו הם על המרד, כאן הוצתה הלהבה כאן זימרו על אור השחר, אור השחר שכבה... כאן ...
שולחנות ריקים [Empty Chairs at Empty Tables] [Shulchanot Reykim] [English translation]
התוגה הזאת אילמת הכאב זורם בדם שולחנות ריקים יעידו, חברי מתים כולם. כאן דיברו הם על המרד, כאן הוצתה הלהבה כאן זימרו על אור השחר, אור השחר שכבה... כאן ...
שולחנות ריקים [Empty Chairs at Empty Tables] [Shulchanot Reykim] [English translation]
התוגה הזאת אילמת הכאב זורם בדם שולחנות ריקים יעידו, חברי מתים כולם. כאן דיברו הם על המרד, כאן הוצתה הלהבה כאן זימרו על אור השחר, אור השחר שכבה... כאן ...
שולחנות ריקים [Empty Chairs at Empty Tables] [Shulchanot Reykim] [Transliteration]
התוגה הזאת אילמת הכאב זורם בדם שולחנות ריקים יעידו, חברי מתים כולם. כאן דיברו הם על המרד, כאן הוצתה הלהבה כאן זימרו על אור השחר, אור השחר שכבה... כאן ...
この家の主 [Master of the House] [Kono ie no aruji] lyrics
【テナルディエ】 らっしゃい この町 一番の宿屋へ めったに いねえよ 俺のような紳士は 正直で まっとうで ごまかしなんぞしないさ この宿の おどけ者 ごますり上手のおやじ 右の手で 握手して 左で銭巻き上げる 馴染みにゃサービス だけどタダじゃねえ いつもニコニコ現金払いだよ この宿は 動物園 ...
乞食たち [Look Down] [Kojikitachi] lyrics
下向け 乞食を見ろ 下向け 恵んでくれ 下向け ボロ屑見ろ 下向け 仲間を見ろ おいらの名はガブローシュ どうでえ調子は? 見てくれ悪いがここがおれのシマ パン屑のハイソサエティ サンミッシェルのスラムだ それで貧乏なのか そんなもんじゃないぜ 見せてやるぜ ついて来い! ついて来い! 下向け 恵ん...
乞食たち [Look Down] [Kojikitachi] [English translation]
下向け 乞食を見ろ 下向け 恵んでくれ 下向け ボロ屑見ろ 下向け 仲間を見ろ おいらの名はガブローシュ どうでえ調子は? 見てくれ悪いがここがおれのシマ パン屑のハイソサエティ サンミッシェルのスラムだ それで貧乏なのか そんなもんじゃないぜ 見せてやるぜ ついて来い! ついて来い! 下向け 恵ん...
家に帰して [Bring Him Home] [Ie ni kaeshite] lyrics
神よ わが主よ 祈りを聞かせ給え 若い彼を救い給え 家へ帰してください 御心でしょうか まるでわが子です 月日の波に追われて やがて私は 死ぬでしょう 若い彼に平和を与え給え 聖なる神よ彼に命を 死ぬなら私を死なせて 彼を帰して 家へ
家に帰して [Bring Him Home] [Ie ni kaeshite] [English translation]
神よ わが主よ 祈りを聞かせ給え 若い彼を救い給え 家へ帰してください 御心でしょうか まるでわが子です 月日の波に追われて やがて私は 死ぬでしょう 若い彼に平和を与え給え 聖なる神よ彼に命を 死ぬなら私を死なせて 彼を帰して 家へ
幼いコゼット [Castle on a Cloud] [Osanai kozetto] lyrics
あの雲の上にお城があるのよ お掃除なんかもしなくていいの お人形もあるわ 友達もいるわ 誰もどならない いじめたりしない 白いドレスの人 唄う子守唄 わたしにささやくわ ねえ コゼット愛していると みんな楽しくて 誰も泣かないわ 夢でゆきたいな 私の城に
幼いコゼット [Castle on a Cloud] [Osanai kozetto] [English translation]
あの雲の上にお城があるのよ お掃除なんかもしなくていいの お人形もあるわ 友達もいるわ 誰もどならない いじめたりしない 白いドレスの人 唄う子守唄 わたしにささやくわ ねえ コゼット愛していると みんな楽しくて 誰も泣かないわ 夢でゆきたいな 私の城に
<<
20
21
22
23
24
>>
Les Misérables (Musical)
more
country:
France
Languages:
French, English, Danish, Spanish+13 more, Japanese, Korean, Swedish, Hungarian, Polish, Hebrew, German, Portuguese, Greek, Icelandic, Norwegian, Czech, Dutch
Genre:
Soundtrack
Official site:
http://www.lesmis.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables_(musical)
Excellent Songs recommendation
Счетчик [Schetchik] lyrics
татуировка [Tatuirovka] [Lithuanian translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Счетчик [Schetchik] [English translation]
Счетчик [Schetchik] [English translation]
Сыт я по горло, до подбородка [Syt ja po gorlo, do podborodka] [Transliteration]
Счетчик [Schetchik] [German translation]
Студенческая песня [Studencheskaya pesnya] [German translation]
Товарищ Сталин [Tovarishch Stalin] [French translation]
Сыновья уходят в бой [Synov'ja uhodjat v boj] [German translation]
Popular Songs
татуировка [Tatuirovka] [English translation]
Таганка [Taganka] [German translation]
Сыновья уходят в бой [Synov'ja uhodjat v boj] [English translation]
Сыновья уходят в бой [Synov'ja uhodjat v boj] [Hebrew translation]
Сыт я по горло, до подбородка [Syt ja po gorlo, do podborodka] [English translation]
Танго [Tango] [German translation]
Таганка [Taganka] [English translation]
татуировка [Tatuirovka] [German translation]
Таганка [Taganka] [Hebrew translation]
Таганка [Taganka] lyrics
Artists
Trace Adkins
Ruth Notman
Clau
Stefanie Hertel
Oh Hyuk
Raavan (OST)
Rasim Muzefferli
The Wombats
Stas Namin
Los Dareyes de la Sierra
Songs
Χριστέ άλλα είπες σ’ ανθρώπς [Hriste alla ipes s' anthrops] lyrics
Θα σπίγγω-Θερίον εν το σέβνταλούκ [Tha spingo - Therion en to sevdaluk]
Χριστέ άλλα είπες σ’ ανθρώπς [Hriste alla ipes s' anthrops] [English translation]
Θα σπίγγω-Θερίον εν το σέβνταλούκ [Tha spingo - Therion en to sevdaluk] [Greek translation]
Τώρα που ανήκεις σε άλλον πια [Tora pou anikis se allon pia] [English translation]
Υπάρχουν και καλά παιδιά [Iparhoun kai kala pedia] [English translation]
Στην ελλάς του 2000 [Stin Ellas tou 2000] lyrics
Υπάρχω [Ypárcho] [Spanish translation]
Του φτωχού ο πόνος [Tou ftohou o ponos] [English translation]
Υπάρχω [Ypárcho] [English translation]