Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jean-Jacques Goldman Lyrics
Je marche seul [English translation]
Like a boat adrift Without purpose and without reason I walk though the city All alone and anonymous The city and its traps Are my privileges I'm all ...
Je marche seul [Finnish translation]
Niin kuin laiva tuuliajolla Suotta ja päämäärättömänä Minä astelen kaupungilla Yksikseni ja nimettömänä Kaupunki ansoineen Tarjoaa mun viihteen Sisint...
Je marche seul [German translation]
Wie ein Schiff, das abtreibt Ohne Ziel und ohne Motiv Ich laufe in der Stadt Ganz allein und anonym Die Stadt und seine Fallen Es sind meine Privilegi...
Je marche seul [Hungarian translation]
Ahogy egy hajó sodródik Cél és indok nélkül, Úgy járom az utcákat Egyedül, névtelenül Ó, a város, meg a csapdák A javamat akarják Gazdaggá tesznek Ez ...
Je ne vous parlerai pas d'elle lyrics
Je vous dirai ma vie dans son nu le plus blême Dans les matins pâlis où plus rien ne protège Je vous dirai mes cris jusqu'aux plus imbéciles Je vous l...
Je ne vous parlerai pas d'elle [English translation]
I will tell you my whole life in the palest nakedness In the pale mornings when nothing protects I'll tell you all my screams down to the most stupid ...
Je te donne lyrics
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Dutch translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [English translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [English translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [English translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [French translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [German translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Hebrew translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Korean translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Romanian translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Spanish translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Transliteration]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Welsh translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te promets lyrics
Je te promets le sel au baiser de ma bouche Je te promets le miel à ma main qui te touche Je te promets le ciel au dessus de ta couche Des fleurs et d...
<<
4
5
6
7
8
>>
Jean-Jacques Goldman
more
country:
France
Languages:
French, English
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.jjgoldman.net/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Jacques_Goldman
Excellent Songs recommendation
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Feliz Navidad [Italian translation]
Pépée lyrics
I Feel Immortal lyrics
Feliz Navidad [German translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Heinillä härkien [English translation]
Feliz Navidad [Occitan translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
Popular Songs
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Goldfinger lyrics
La oveja negra lyrics
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
I Feel Immortal [Czech translation]
House of Wax lyrics
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
My way lyrics
Artists
Francis Lemarque
Qara Beri
Mariette
César Roldão Vieira
Mueka
Nordeste Já
Musica Andina
Bobby Capó
HRVY
Ciro de Luca
Songs
That's You [Romanian translation]
Killing Me Softly [Spanish translation]
That's You lyrics
12 Bore lyrics
Killing Me Softly [Russian translation]
Killing Me Softly [Turkish translation]
Sconosciuti da una vita lyrics
Mau y Ricky - No Puede Ser
Darnos un Tiempo lyrics
Where Do I Begin [Spanish translation]