Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jean-Jacques Goldman Lyrics
Je marche seul [English translation]
Like a boat adrift Without purpose and without reason I walk though the city All alone and anonymous The city and its traps Are my privileges I'm all ...
Je marche seul [Finnish translation]
Niin kuin laiva tuuliajolla Suotta ja päämäärättömänä Minä astelen kaupungilla Yksikseni ja nimettömänä Kaupunki ansoineen Tarjoaa mun viihteen Sisint...
Je marche seul [German translation]
Wie ein Schiff, das abtreibt Ohne Ziel und ohne Motiv Ich laufe in der Stadt Ganz allein und anonym Die Stadt und seine Fallen Es sind meine Privilegi...
Je marche seul [Hungarian translation]
Ahogy egy hajó sodródik Cél és indok nélkül, Úgy járom az utcákat Egyedül, névtelenül Ó, a város, meg a csapdák A javamat akarják Gazdaggá tesznek Ez ...
Je ne vous parlerai pas d'elle lyrics
Je vous dirai ma vie dans son nu le plus blême Dans les matins pâlis où plus rien ne protège Je vous dirai mes cris jusqu'aux plus imbéciles Je vous l...
Je ne vous parlerai pas d'elle [English translation]
I will tell you my whole life in the palest nakedness In the pale mornings when nothing protects I'll tell you all my screams down to the most stupid ...
Je te donne lyrics
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Dutch translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [English translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [English translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [English translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [French translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [German translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Hebrew translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Korean translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Romanian translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Spanish translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Transliteration]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te donne [Welsh translation]
I can give you a voice, bred with rhythm and soul The heart of a Welsh boy who's lost his home Put it in harmony, let the words ring Carry your though...
Je te promets lyrics
Je te promets le sel au baiser de ma bouche Je te promets le miel à ma main qui te touche Je te promets le ciel au dessus de ta couche Des fleurs et d...
<<
4
5
6
7
8
>>
Jean-Jacques Goldman
more
country:
France
Languages:
French, English
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.jjgoldman.net/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Jacques_Goldman
Excellent Songs recommendation
أول يوم [Awel Youm] [Turkish translation]
إرتاح [ertah] lyrics
إفتكرلي [Eftekerly] [English translation]
إرتاح [ertah] [English translation]
احساسي مبيكدبش [Ehsasy Mabyekdebsh] lyrics
إعتذرى [E3tezry] [English translation]
احساسي مبيكدبش [Ehsasy Mabyekdebsh] [Russian translation]
إطلع من دول [Etla3 Men Dol] [English translation]
أول يوم [Awel Youm] [French translation]
إنت صعبة [Enty Saaba] [Transliteration]
Popular Songs
اختراع [Ekhteraa] [English translation]
إنت حياتي [Enta hayati] lyrics
ارجعلي [Ergaaly] [Indonesian translation]
إعتذرى [E3tezry] lyrics
اخترت صح [ekhtart sa7] lyrics
إطلع من دول [Etla3 Men Dol] [Transliteration]
ارجعلي [Ergaaly] [Transliteration]
إرتاح [ertah] [Transliteration]
اخترت صح [ekhtart sa7] [Transliteration]
ارجعلي [Ergaaly] [Transliteration]
Artists
JANAGA
Alex Day
Kukon
TGD
Alexia (România)
Maan de Steenwinkel (Maan)
Bloque Depresivo
Modern Orange
Nyári Károly
Oliver (Vocaloid)
Songs
Ethica Odini [Turkish translation]
Ruun lyrics
Hollow Inside lyrics
Heimdallr lyrics
Path To Vanir lyrics
Center lyrics
Clouds lyrics
Materal lyrics
Flight of Thought and Memory lyrics
Roots of the Mountain [Turkish translation]