Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dietrich Fischer-Dieskau Featuring Lyrics
Die Forelle [French translation]
In einem Bächlein helle, Da schoß in froher Eil Die launische Forelle Vorüber wie ein Pfeil. Ich stand an dem Gestade Und sah in süßer Ruh Des muntern...
Die Forelle [Korean translation]
In einem Bächlein helle, Da schoß in froher Eil Die launische Forelle Vorüber wie ein Pfeil. Ich stand an dem Gestade Und sah in süßer Ruh Des muntern...
Die Forelle [Portuguese translation]
In einem Bächlein helle, Da schoß in froher Eil Die launische Forelle Vorüber wie ein Pfeil. Ich stand an dem Gestade Und sah in süßer Ruh Des muntern...
Die Forelle [Russian translation]
In einem Bächlein helle, Da schoß in froher Eil Die launische Forelle Vorüber wie ein Pfeil. Ich stand an dem Gestade Und sah in süßer Ruh Des muntern...
Die Forelle [Russian translation]
In einem Bächlein helle, Da schoß in froher Eil Die launische Forelle Vorüber wie ein Pfeil. Ich stand an dem Gestade Und sah in süßer Ruh Des muntern...
Die Forelle [Turkish translation]
In einem Bächlein helle, Da schoß in froher Eil Die launische Forelle Vorüber wie ein Pfeil. Ich stand an dem Gestade Und sah in süßer Ruh Des muntern...
Hob XXI 2 Die Schöpfung, II,2. "Und Gott schuff grosse Walifische". lyrics
REZITATIV B Raphael: Und Gott schuff grosse Walifische, und ein jedes lebende Geschöpf, das sich beweget, und Gott segnete sie, sprechend: Seid frucht...
Hob XXI 2 Die Schöpfung, II,2. "Und Gott schuff grosse Walifische". [Italian translation]
REZITATIV B Raphael: Und Gott schuff grosse Walifische, und ein jedes lebende Geschöpf, das sich beweget, und Gott segnete sie, sprechend: Seid frucht...
Hob XXI 2 Die Schöpfung, II,2. "Und Gott schuff grosse Walifische". [Neapolitan translation]
REZITATIV B Raphael: Und Gott schuff grosse Walifische, und ein jedes lebende Geschöpf, das sich beweget, und Gott segnete sie, sprechend: Seid frucht...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 11: "Die düstren Wolken trennen sich". lyrics
TERZETT UND CHOR LUKAS Die düstren Wolken trennen sich; gestillet ist der Stürme Wut. HANNE Vor ihrem Untergange blickt noch die Sonn' empor, und vor ...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 11: "Die düstren Wolken trennen sich". [English translation]
TERZETT UND CHOR LUKAS Die düstren Wolken trennen sich; gestillet ist der Stürme Wut. HANNE Vor ihrem Untergange blickt noch die Sonn' empor, und vor ...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 11: "Die düstren Wolken trennen sich". [Italian translation]
TERZETT UND CHOR LUKAS Die düstren Wolken trennen sich; gestillet ist der Stürme Wut. HANNE Vor ihrem Untergange blickt noch die Sonn' empor, und vor ...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 11: "Die düstren Wolken trennen sich". [Neapolitan translation]
TERZETT UND CHOR LUKAS Die düstren Wolken trennen sich; gestillet ist der Stürme Wut. HANNE Vor ihrem Untergange blickt noch die Sonn' empor, und vor ...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 4: "Nun regt und bewegt". lyrics
SIMON Nun regt und bewegt sich alles umher; ein buntes Gewühle bedecket die Flur. Dem braunen Schnitter neiget sich der Saaten wallende Flut, die Sens...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 4: "Nun regt und bewegt". [English translation]
SIMON Nun regt und bewegt sich alles umher; ein buntes Gewühle bedecket die Flur. Dem braunen Schnitter neiget sich der Saaten wallende Flut, die Sens...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 4: "Nun regt und bewegt". [Italian translation]
SIMON Nun regt und bewegt sich alles umher; ein buntes Gewühle bedecket die Flur. Dem braunen Schnitter neiget sich der Saaten wallende Flut, die Sens...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 4: "Nun regt und bewegt". [Italian translation]
SIMON Nun regt und bewegt sich alles umher; ein buntes Gewühle bedecket die Flur. Dem braunen Schnitter neiget sich der Saaten wallende Flut, die Sens...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 4: "Nun regt und bewegt". [Neapolitan translation]
SIMON Nun regt und bewegt sich alles umher; ein buntes Gewühle bedecket die Flur. Dem braunen Schnitter neiget sich der Saaten wallende Flut, die Sens...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 2. Terzett mit Chor "So lohnet die Natur". lyrics
TERZETT MIT CHOR SIMON So lohnet die Natur dem Fleiss; ihn ruft, ihn lacht sic an, ihn muntert sie durch Hoffnung auf, ihm steht sie willig bei; ihm w...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 2. Terzett mit Chor "So lohnet die Natur". [English translation]
TERZETT MIT CHOR SIMON So lohnet die Natur dem Fleiss; ihn ruft, ihn lacht sic an, ihn muntert sie durch Hoffnung auf, ihm steht sie willig bei; ihm w...
<<
2
3
4
5
6
>>
Dietrich Fischer-Dieskau
more
country:
Germany
Languages:
German, Italian
Genre:
Opera
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Dietrich_Fischer-Dieskau
Excellent Songs recommendation
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Sé que te vas [English translation]
Sé que te vas [Romanian translation]
Same Girl lyrics
Si pruebas una vez lyrics
Sé que te vas [English translation]
Si pruebas una vez [English translation]
Ha*Ash - Sé que te vas
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Popular Songs
Sé que te vas [English translation]
Sé que te vas [French translation]
Sé que te vas [English translation]
Si pruebas una vez [Croatian translation]
Spiritual Walkers lyrics
Sé que te vas [Portuguese translation]
Sebastián Yatra - Sabrosura
Quédate conmigo [Portuguese translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
La oveja negra lyrics
Artists
Mohsen Namjoo
Milan Stanković
TOMORROW X TOGETHER
Jarabe de Palo
Paschalis Terzis
Radiohead
Rab Ne Bana Di Jodi (OST) [2008]
Orhan Ölmez
Ashes of Love (OST)
Given (OST)
Songs
Chante-moi [Sing to Me] [Tongan translation]
Dans ma rue [English translation]
Coup de grisou [English translation]
Demain [il fera jour] [English translation]
Chante-moi [Sing to Me] lyrics
Dans ma rue [Persian translation]
Dans ma rue [Latin translation]
Des histoires lyrics
Chante-moi [Russian translation]
Dans ma rue [Finnish translation]