Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Joan Manuel Serrat Also Performed Pyrics
Lucía lyrics
Vuela esta canción para ti, Lucía la más bella historia de amor que tuve y tendré es una carta de amor que se lleva el viento pintado en mi voz a ning...
Lucía [Bosnian translation]
Leti ova pjesma za tebe, Lucia Najljepša ljubavna priča, koju sam imao i koju ću imati. To je jedno ljubavno pismo, koje je pušteno u vjetar, naslikan...
Lucía [Croatian translation]
Leti ova pjesma za tebe, Lucia Najljepša ljubavna priča koju sam imao i koju ću imati. To je jedno ljubavno pismo koje nosi vjetar, nacrtano u mom gla...
Lucía [English translation]
This song flies to you, Lucía. The most beatiful love story that I've had and that I will have is a love letter that is taken away by the wind drawn i...
Lucía [Italian translation]
Vola questa canzone per te, Lucia la più bella storia d'amore che ho avuto e mai avrò. E' una lettera d'amore che si porta il vento, dipinto nella mia...
La rosa de l'adéu [French translation]
La llarga nit de l'hivern s'ha encès quan de sotamà el roser ha fet una rosa més vermella que la sang. Darrer sospir de l'estiu. Penyora de la bonança...
La rosa de l'adéu [French translation]
La llarga nit de l'hivern s'ha encès quan de sotamà el roser ha fet una rosa més vermella que la sang. Darrer sospir de l'estiu. Penyora de la bonança...
La rosa de l'adéu [German translation]
La llarga nit de l'hivern s'ha encès quan de sotamà el roser ha fet una rosa més vermella que la sang. Darrer sospir de l'estiu. Penyora de la bonança...
La rosa de l'adéu [Greek translation]
La llarga nit de l'hivern s'ha encès quan de sotamà el roser ha fet una rosa més vermella que la sang. Darrer sospir de l'estiu. Penyora de la bonança...
La rosa de l'adéu [Spanish translation]
La llarga nit de l'hivern s'ha encès quan de sotamà el roser ha fet una rosa més vermella que la sang. Darrer sospir de l'estiu. Penyora de la bonança...
Malena lyrics
[Hablado:] Tango que me hiciste mal y al que, sin embargo, quiero porque sos el mensajero del alma del arrabal. No sé que encanto fatal tienen tus not...
Malena [English translation]
[Hablado:] Tango que me hiciste mal y al que, sin embargo, quiero porque sos el mensajero del alma del arrabal. No sé que encanto fatal tienen tus not...
Malena [German translation]
[Hablado:] Tango que me hiciste mal y al que, sin embargo, quiero porque sos el mensajero del alma del arrabal. No sé que encanto fatal tienen tus not...
Margot lyrics
Desde lejos se te juna, pelandruna abacanada que has nacido en la miseria de un cuartucho de arrabal Porque hay algo que te vende, yo no sé si es la m...
Margot [English translation]
From far away it can be seen in you, good for nothing show-off who has been born in misery in a small room in a slum Because there's something that se...
Mediterráneo lyrics
Quizá porque mi niñez sigue jugando en tu playa, y escondido tras las cañas duerme mi primer amor, llevo tu luz y tu olor por donde quiera que vaya, y...
Mediterráneo [Japanese translation]
Quizá porque mi niñez sigue jugando en tu playa, y escondido tras las cañas duerme mi primer amor, llevo tu luz y tu olor por donde quiera que vaya, y...
Menuda lyrics
Pensa en mi, menuda, pensa en mi quan les bruixes t'esgarrapin de matí. No et faré més tebi el fred ni més dolç el cafè amb llet però pensa en mi, men...
Menuda [English translation]
Think on me, my dear, think on me when the switches have a dig at you in the morning. I won’t make you warmer the cold either sweeter the coffee and m...
Menuda [French translation]
Penses à moi, petite, penses à moi quand les sorcières t’égratignent le matin. Je ne te rendrai pas plus tiède le froid ni plus doux le café au lait, ...
<<
2
3
4
5
6
>>
Joan Manuel Serrat
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, Catalan, Italian, Portuguese+3 more, Guaraní, French, English
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.jmserrat.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Joan_Manuel_Serrat
Excellent Songs recommendation
The Rip [French translation]
Sour Times [Turkish translation]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
Sour Times [Italian translation]
Най-добрия [Nai-dobria] lyrics
Sour Times [Spanish translation]
Cuando tú no estás lyrics
Busted lyrics
Sour Times [Serbian translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
Popular Songs
Τα παξιμάδια [Ta paximádhia] lyrics
The Rip [Persian translation]
The Rip [Greek translation]
Strangers [Serbian translation]
Εκδρομή [Ekdromi] lyrics
En la Obscuridad lyrics
Los buenos lyrics
The Rip [German translation]
Fiyah lyrics
Strangers [Turkish translation]
Artists
Assassin's Creed Odyssey (OST)
Nizar Qabbani
Irina Dubtsova
Reik
Nawal Al Zoghbi
Vera Brezhneva
Atif Aslam
Shabnam Surayo
Wiz Khalifa
Rosalía
Songs
Dimane.. chi sà? lyrics
Fly Me To The Moon lyrics
E allora? lyrics
Πάει, πάει [Paei, paei] lyrics
Dicintecello vuje [Italian translation]
Precipitevolissimevolmente lyrics
Je te partage lyrics
Don't Try To Fight It Baby lyrics
Nun so' geluso lyrics
Ritualitos lyrics