Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dmitriy Hvorostovskiy Lyrics
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [French translation]
Dans le jardin, on ne peut même pas entendre de bruissements, Ici, tout s'est figé jusqu'au lendemain matin. Si seulement vous saviez, comme elles me ...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [German translation]
Kein Geräusch sogar in dem Blättermeer. Still ist’s, bis der Tag ist erwacht. Freunde, wißt ihr denn, welchen Zauber weckt Moskaus trauliche Sommernac...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [German translation]
Kein Geräusch gibt's schon, alles ist entspannt Bis zum Morgensind Gärten still. Sommerabende hier am Moskaurand Sind mir lieb und bedeuten viel. Flie...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [German translation]
Garten-Rascheln schweigt. Nächte sprechen nicht: Bis zum Morgen hat Ruhe Macht. Wenn Sie wüssten nur! Wie bezaubert mich zarte Moskauer Sommer-Nacht! ...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [German translation]
Im Garten sind nicht einmal Geräusche zu hören, Hier ist alles bis morgen verstummt. Wenn ihr nur wüßtet, wie teuer mir Moskauer Abende sind. Das Flüß...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [Hebrew translation]
לא שומעים בגן, אפילו את רשרוש, הכול קפא עד בוקר כאן רק אם היית ידעת כמה יקרים לי הערבים במוסקבה. הנהר נע ולא זז, כלו של הכסף ירחי. השיר נשמע ולא נשמוע...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [Italian translation]
Non si sentono neanche i sospiri in giardino, Tutto resta immobile fino al mattino. Se voi sapeste quanto mi sono care Le notti di Mosca. Il fiume si ...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [Macedonian translation]
Не се слуша во градината никаков шум, Сѐ таму замрело до утрото. Кога би знаеле вие, колку сте ми драги, подмосковски вечери. Рекичката се движи и не ...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [Polish translation]
Nie słychać w sadzie żadnych szmrów, Wszystko tu zamarło aż do jutra. Jeśli byście wiedzieli jak drogie mi są te Podmoskiewskie wieczory. Rzeczka płyn...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [Portuguese translation]
Não se ouvem no jardim nem mesmo sussurros Tudo aqui congelou até a manhã. Se vocês soubessem como me são queridas As noites suburbanas de Moscou. O r...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [Romanian translation]
Nici foșnete-n grădină nu se-aud, totul aici a înghețat până în zori. Cât de dragi îmi sunt, de-ați fi știut, ale împrejurimilor Moscovei seri. Pârâul...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [Serbian translation]
Не чује се ни шуштање у врту, Све је замрло до јутра. Кад би знали ви, како су драге ми Подмосковске вечери. Речица жубори и не жубори, Сребрна од мес...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [Spanish translation]
No se escucha nada en el jardín ni siquiera los murmullos Todo aquí está calmado desde la mañana ¡Si usted supiera que placentero! Noches de Moscú El ...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [Swedish translation]
I trädgården hörs inte ett ljud Allt är stilla till gryningen Om du bara visste vad de betyder för mig Fridfulla nätterna i Moskva Floden rör sig men ...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [Swedish translation]
Nattens mörker faller när dagen dör Nere vid Moskvaflodens strand Kära, stanna här Tills dagen åter gryr Låt oss vila i drömmens land Kära, stanna här...
Подмосковные вечера [Podmoskovnye vechera] [Transliteration]
Ne slyshny v sadu dazhe shorohi, Vsyо zdes' zamerlo do utra. Esli b znali vy, kak mne dorogi Podmoskovnye vechera. Rechka dvizhetsya i ne dvizhetsya, ...
Прощай, радость [Proshchay, radost'] lyrics
Прощай радость, жизнь моя. Знаю, едешь без меня. Знать один должон остаться, Тебя мне больше не видать. Тёмна ноченька, Ох, да не спится. Сам не знаю ...
Прощай, радость [Proshchay, radost'] [English translation]
Прощай радость, жизнь моя. Знаю, едешь без меня. Знать один должон остаться, Тебя мне больше не видать. Тёмна ноченька, Ох, да не спится. Сам не знаю ...
Романс демона II [Romans Demona] lyrics
На воздушном океане без руля и без ветрил Тихо плавают в тумане хоры стройные светил. Средь полей необозримых в небе ходят без следа Облаков необозрим...
Романс демона II [Romans Demona] [Turkish translation]
На воздушном океане без руля и без ветрил Тихо плавают в тумане хоры стройные светил. Средь полей необозримых в небе ходят без следа Облаков необозрим...
<<
8
9
10
11
12
>>
Dmitriy Hvorostovskiy
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Italian, French
Genre:
Classical, Folk, Opera, Poetry
Official site:
http://www.hvorostovsky.com/ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dmitri_Hvorostovsky
Excellent Songs recommendation
Отречение [Otrecheniye] lyrics
Non Cambiare Mai
When You Love Someone lyrics
Dreams Up lyrics
Garde à vue lyrics
Les Wagonnets lyrics
Ты научись [Ty nauchisʹ] lyrics
Who Am I lyrics
On My Way lyrics
Wach auf, meins Herzens Schöne lyrics
Popular Songs
Αχ ζει η καλή μου | Akh zi i kalí mou lyrics
Es waren zwei Königskinder lyrics
Грешка [Greshka] lyrics
Freaky lyrics
¿Pero, por qué habla tan alto el español? lyrics
Месяц июль [Mesyats iyul'] lyrics
Don't Know Much lyrics
Inno lyrics
Do You Think About Me lyrics
Quarantine Wifey lyrics
Artists
Erdoğan Emir
Mehrnoosh
Mr. Queen (OST)
The White Stripes
Ging Nang Boyz
Aliki Vougiouklaki
Tamara Todevska
Constantine P. Cavafy
Paty Cantú
Zahara (South Africa)
Songs
La fiancée [English translation]
Juste comme ça [Italian translation]
Même pas peur [Spanish translation]
Les diamants sont solitaires [Spanish translation]
Nos rendez-vous lyrics
Mourir demain [Spanish translation]
La princesse [English translation]
Ma meilleure idée [Spanish translation]
Les anges dans nos campagnes [German translation]
Juste comme ça [Spanish translation]