Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Gianni Morandi Featuring Lyrics
Fabio Rovazzi - Faccio quello che voglio
Rovazzi: Niente, Gianni, è due ore che siamo qua e non abbocca niente. Ma niente! Comunque non lo so, ultimamente non ho più idee. Ma zero proprio, eh...
Faccio quello che voglio [English translation]
Rovazzi: No way, Gianni, we've been here for two hours and no fish are biting. None at all! By the way I don't know, I haven't had any ideas recently....
Faccio quello che voglio [German translation]
Rovazzi: Nein, Gianni, wir sind hier seit zwei Stunden und nichts beißt an. Gar nichts! Übrigens weiß ich nicht, neulich habe ich keine Ideen mehr. Ab...
Faccio quello che voglio [Greek translation]
Rovazzi: Τίποτα, Gianni, δυό ώρες είμαστε εδώ και δε τσιμπά κανείς. Μα κανείς! Εν πάση περιπτώσει δε ξέρω, δεν έχω πια ιδέες. Ούτε μια ε! Morandi: Ο φ...
Faccio quello che voglio [Polish translation]
Rovazzi: Nic, Gianni, jesteśmy tutaj od dwóch godzin i nic nie połyka przynętę. Właśnie nic. Nawiasem mówiąc, nie wiem, ostatnio nie mam już pomysłów....
Faccio quello che voglio [Russian translation]
Ровацци: Джанни, мы здесь сидим уже два часа и не клюёт. Совсем ничего! И вообще не знаю, последнее время у меня нет идей. Полный ноль! Моранди : Все ...
Artisti uniti per l'Abruzzo - Domani 21/04.2009
Tra le nuvole e i sassi passano i sogni di tutti Passa il sole ogni giorno, senza mai tardare Dove sarò domani? Dove sarò? Tra le nuvole e il mare, c'...
Domani 21/04.2009 [English translation]
Between clouds and rocks everyone's dreams pass The sun passes by every day, never coming late Where will I be tomorrow? Where will I be? Between clou...
Domani 21/04.2009 [English translation]
Between the clouds and the stones the dreams of everyone pass the sun passes every day without ever being late Where will I be tomorrow? Where will I ...
Domani 21/04.2009 [French translation]
Entre les nuages et les cailloux passent les rêvent de tous passe le soleil chaque jour sans jamais tarder. (Tiziano Ferro) Où serai-je demain? (Enric...
Domani 21/04.2009 [German translation]
Zwischen Wolken und Steinen vergehen die Träume von allen Die Sonne geht jeden Tag vorbei, ohne sich je zu verspäten Wo werde ich morgen sein? Wo werd...
Domani 21/04.2009 [German translation]
Zwischen den Wolken und den Felsen ziehen die Träume aller auch die Sonne zieht vorbei, ohne sich jemals zu verspäten Wo werde ich morgen sein? Wo wer...
Domani 21/04.2009 [Portuguese translation]
Entre as nuvens e as pedras passam os sonhos de todos Passa o Sol, todos os dias, sem nunca se atrasar Onde estarei amanhã? Onde estarei? Entre as nuv...
Domani 21/04.2009 [Serbian translation]
Кроз облаке и стене пролазе снови од свих(Лигабу) пролази сунце сваког дана без да икада закасни.(Тицијано Феро) Где ћу бити сутра?(Енрико Руђери) Где...
La canzone della verità lyrics
Ho cantato certe storie che facevo sempre mie: le sconfitte e le vittorie e le mie poesie. Tra le pieghe della vita quanto dura una partita? Ma le mas...
La canzone della verità [English translation]
Ho cantato certe storie che facevo sempre mie: le sconfitte e le vittorie e le mie poesie. Tra le pieghe della vita quanto dura una partita? Ma le mas...
Capitani coraggiosi lyrics
Capitani coraggiosi (Claudio Baglioni) Noi siamo quelli che son cuccioli del mondo che inseguono le nubi e cantano alla luna che sotto la tempesta van...
Capitani coraggiosi [English translation]
Brave captains (Claudio Baglioni) We are the ones who are puppies in the world chasing the clouds and singing to the moon (the ones) who under the sto...
Fossi figo
Fossi figo frequenterei il locale giusto. Fossi figo conoscerei la gente giusta. Fossi figo indosserei vestiti trendy, certe volte son dei capi orrend...
Fossi figo [English translation]
If I was cool, I'd hang out at the right club. If I was cool, I'd know the right people. If I was cool, I'd wear trendy clothes, sometimes those are h...
<<
1
2
3
>>
Gianni Morandi
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, Neapolitan, English
Genre:
Pop
Official site:
http://www.morandimania.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Gianni_Morandi
Excellent Songs recommendation
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Dragostea din tei [Japanese translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Dragostea din tei [Serbian translation]
Dragostea din tei [Kyrgyz translation]
Dragostea din tei [Persian translation]
Dragostea din tei [Latvian translation]
Dragostea din tei [Urdu translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Popular Songs
Dragostea din tei [Japanese translation]
Dragostea din tei [Spanish translation]
Dragostea din tei [Polish translation]
Dragostea din tei [Japanese translation]
Azúcar En Un Bowl lyrics
Dragostea din tei [Slovenian translation]
Dragostea din tei [Turkish translation]
Dragostea din tei [Tongan translation]
Dragostea din tei [Spanish translation]
Dragostea din tei [Neapolitan translation]
Artists
Avalon Jazz Band
Liv Maessen
KissFM
Anok
Flower Drum Song (Musical)
Elizma Theron
Frank Ifield
João Viola
Şahinê Bekirê Soreklî
Kitty Kallen
Songs
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Regen lyrics
Noch einmal [English translation]
Schön wär es doch [English translation]
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
Na und? lyrics
Nachts, wenn es warm ist [English translation]
Oldschool [English translation]
Nena ganz oben lyrics