Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Willemijn Verkaik Featuring Lyrics
Lass jetzt los [Let It Go] [Japanese translation]
雪は今晩山で白く輝く 足跡も見えない山で 孤独な王国、私はそこの女王 風が嵐のよう私の深くにうなっている 支配できない、例え試みても 素直にならないで、見せないで あなたらしく!だめ、出来ない 感じないで、 見せないで、 本当の姿を 解き放とう、今こそ 限りない力を 解き放とう、今こそ 扉を閉めよう...
Lass jetzt los [Let It Go] [Polish translation]
Śnieg świeci na biało w górach dzisiaj; nie widać żadnych śladów. Samotne królestwo — a ja jestem królową. Wiatr wieje jak burza, głęboko we mnie. Pró...
Lass jetzt los [Let It Go] [Portuguese translation]
A neve branca brilha na montanha esta noite; Sem pegadas para ver. Um reino de solidão - E eu sou a rainha. O vento, ele uiva como a tempestade que ex...
Lass jetzt los [Let It Go] [Russian translation]
Белый снег сияет на горах сегодня; Ни одного следа на снегу не видно Королевства Одиночества - и я в нём Королева. Ветер, воющий словно ветер внутри м...
Frozen [OST] - Let It Go [in 25 languages]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Chinese translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [English translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Finnish translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [French translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [German translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Greek translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Italian translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Japanese translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Polish translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Slovak translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Spanish translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Transliteration]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Transliteration]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Let It Go [in 25 languages] [Turkish translation]
The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen Un royaume de solitude, ma place est là, pour toujours. Der Wind, er heult so...
Lass Mich Nicht Geh'n lyrics
Molly: Es ist aus und zu Ende Ich lasse dich los Wärst du doch da Doch kein Wort ist wahr Sam: Ich werde neben dir geh’n Ich brauch’ dich, bitte glaub...
<<
2
3
4
5
6
>>
Willemijn Verkaik
more
country:
Netherlands
Languages:
Dutch
Genre:
Soundtrack
Official site:
https://www.facebook.com/pages/Willemijn-Verkaik-my-own-page/241179362586072
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Willemijn_Verkaik
Excellent Songs recommendation
Silent Hill lyrics
Λέει, λέει, λέει [Léi, léi, léi] lyrics
Tre passi avanti lyrics
Il maratoneta lyrics
The Secret lyrics
Solidarität lyrics
Les teves mans lyrics
The Old North State lyrics
Кръчма е Душата ми [Krachma e Dushata mi] lyrics
Jo l'he vist lyrics
Popular Songs
D'l'amour j'en veux pus lyrics
Corazón que mira al sur lyrics
Nutten lyrics
Betty Co-ed lyrics
You are my everything lyrics
Israel Bidur - שמור על העולם [Shmor al haOlam Yeled]
Je n't'aime plus lyrics
어느 날 문득 [One Day] [eoneu nal mundeug] lyrics
Професор [Profesor] lyrics
Más de lo que pedí lyrics
Artists
U-Know
Catwork
Gove Scrivenor
Soccer Anthems England
Mav-D
Michael Hedges
John Dowland
Die Kreatur
Rita Ora & Imanbek
Nicoletta Bauce
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]