Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Helena Paparizou Lyrics
Λουλούδια [Louloúdia] [Transliteration]
Όσα χρόνια σ' έψαχνα Πίσω δεν κοιτούσα Με κλωστή τη μοναξιά Τ' όνειρο κεντούσα Είναι οι μέρες μαγικές Μες στην αγκαλιά σου Μα να δείχνεις να το λες Πω...
Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι [M' ankaliázei to skotádi] lyrics
Η πόλη γκρίζα τα φώτα χαμηλά Και ένα δάκρυ στο πρόσωπο κυλά Κι η νύχτα απόψε στα μάτια μου ρωγμή Ποια χέρια σ' αγγίζουν Ποιο χάδι ποιο κορμί; Είσ' ακό...
Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι [M' ankaliázei to skotádi] [Croatian translation]
Η πόλη γκρίζα τα φώτα χαμηλά Και ένα δάκρυ στο πρόσωπο κυλά Κι η νύχτα απόψε στα μάτια μου ρωγμή Ποια χέρια σ' αγγίζουν Ποιο χάδι ποιο κορμί; Είσ' ακό...
Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι [M' ankaliázei to skotádi] [English translation]
Η πόλη γκρίζα τα φώτα χαμηλά Και ένα δάκρυ στο πρόσωπο κυλά Κι η νύχτα απόψε στα μάτια μου ρωγμή Ποια χέρια σ' αγγίζουν Ποιο χάδι ποιο κορμί; Είσ' ακό...
Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι [M' ankaliázei to skotádi] [English translation]
Η πόλη γκρίζα τα φώτα χαμηλά Και ένα δάκρυ στο πρόσωπο κυλά Κι η νύχτα απόψε στα μάτια μου ρωγμή Ποια χέρια σ' αγγίζουν Ποιο χάδι ποιο κορμί; Είσ' ακό...
Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι [M' ankaliázei to skotádi] [French translation]
Η πόλη γκρίζα τα φώτα χαμηλά Και ένα δάκρυ στο πρόσωπο κυλά Κι η νύχτα απόψε στα μάτια μου ρωγμή Ποια χέρια σ' αγγίζουν Ποιο χάδι ποιο κορμί; Είσ' ακό...
Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι [M' ankaliázei to skotádi] [Polish translation]
Η πόλη γκρίζα τα φώτα χαμηλά Και ένα δάκρυ στο πρόσωπο κυλά Κι η νύχτα απόψε στα μάτια μου ρωγμή Ποια χέρια σ' αγγίζουν Ποιο χάδι ποιο κορμί; Είσ' ακό...
Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι [M' ankaliázei to skotádi] [Russian translation]
Η πόλη γκρίζα τα φώτα χαμηλά Και ένα δάκρυ στο πρόσωπο κυλά Κι η νύχτα απόψε στα μάτια μου ρωγμή Ποια χέρια σ' αγγίζουν Ποιο χάδι ποιο κορμί; Είσ' ακό...
Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι [M' ankaliázei to skotádi] [Spanish translation]
Η πόλη γκρίζα τα φώτα χαμηλά Και ένα δάκρυ στο πρόσωπο κυλά Κι η νύχτα απόψε στα μάτια μου ρωγμή Ποια χέρια σ' αγγίζουν Ποιο χάδι ποιο κορμί; Είσ' ακό...
Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι [M' ankaliázei to skotádi] [Transliteration]
Η πόλη γκρίζα τα φώτα χαμηλά Και ένα δάκρυ στο πρόσωπο κυλά Κι η νύχτα απόψε στα μάτια μου ρωγμή Ποια χέρια σ' αγγίζουν Ποιο χάδι ποιο κορμί; Είσ' ακό...
Μ' αγκαλιάζει το σκοτάδι [M' ankaliázei to skotádi] [Turkish translation]
Η πόλη γκρίζα τα φώτα χαμηλά Και ένα δάκρυ στο πρόσωπο κυλά Κι η νύχτα απόψε στα μάτια μου ρωγμή Ποια χέρια σ' αγγίζουν Ποιο χάδι ποιο κορμί; Είσ' ακό...
Μαζί σου [Mazí sou] lyrics
Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρισμό Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρι...
Μαζί σου [Mazí sou] [Croatian translation]
Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρισμό Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρι...
Μαζί σου [Mazí sou] [English translation]
Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρισμό Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρι...
Μαζί σου [Mazí sou] [English translation]
Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρισμό Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρι...
Μαζί σου [Mazí sou] [German translation]
Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρισμό Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρι...
Μαζί σου [Mazí sou] [Portuguese translation]
Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρισμό Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρι...
Μαζί σου [Mazí sou] [Russian translation]
Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρισμό Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρι...
Μαζί σου [Mazí sou] [Spanish translation]
Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρισμό Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρι...
Μαζί σου [Mazí sou] [Transliteration]
Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρισμό Της αγάπης τη χώρα θα 'χω τώρα προορισμό εισιτήριο δεν έχω μοναχά αποχωρι...
<<
34
35
36
37
38
>>
Helena Paparizou
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English, Swedish, Spanish, French
Genre:
Dance, Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock
Official site:
https://www.facebook.com/helenapaparizouofficial/
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/Έλενα_Παπαρίζου
Excellent Songs recommendation
Occitan National Anthem - Se canta [Catalan translation]
Occitan National Anthem - Se canta [Latvian translation]
Nuna asiilasooq lyrics
O Land of Beauty! [National Anthem of Saint Kitts and Nevis] [Indonesian translation]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Swedish translation]
Oh Uganda, Land of Beauty [Swahili translation]
Nunarput utoqqarsuanngoravit - Greenlandic National Anthem in Kalaallisut lyrics
Occitan National Anthem - Se canta lyrics
Nunarput utoqqarsuanngoravit - Greenlandic National Anthem in Kalaallisut [Gaelic [Manx Gaelic] translation]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Korean translation]
Popular Songs
Nunarput utoqqarsuanngoravit - Greenlandic National Anthem in Kalaallisut [Italian translation]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Greek translation]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Portuguese translation]
Nunarput utoqqarsuanngoravit - Greenlandic National Anthem in Kalaallisut [Portuguese translation]
Occitan National Anthem - Se canta [French translation]
Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet [from the early 20th century until today] [Spanish translation]
Occitan National Anthem - Se canta [Italian translation]
Occitan National Anthem - Se canta [Turkish translation]
Occitan National Anthem - Se canta [Venetan translation]
Occitan National Anthem - Se canta [English translation]
Artists
SoRi
Romance Town (OST)
Eddie Fontaine
The Beau Brummels
Ryan O'Neal
The BeatleShip
Lorella Pescerelli
Paula Toller
Richard Thomas
Emmerson Nogueira
Songs
Don't Cry for Me Argentina [New Broadway Cast Recording [2012]] lyrics
Když milenky pláčou lyrics
मैं यहाँ हूँ [Main Yahaa Hoon] lyrics
Ο εγωκεντρικός [O egokendrikós] lyrics
Kogo Nasza Miłość Obchodzi lyrics
El debate de las flores [Alabar quiero al Dió] lyrics
El Peshkador Enamorado lyrics
Durme, durme, kerido ijico [French translation]
El Pasharo del Amor [English translation]
Is Your Love Strong Enough lyrics