Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Homayoon Shajarian Lyrics
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [Arabic translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [English translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [English translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [English translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [English translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [French translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [Spanish translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [Transliteration]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [Transliteration]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چرا رفتی [Cheraa Rafti] [Turkish translation]
چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش تو دارم نگفتی ماهتاب امشب چه زیباست ندیدی جانم از غم ناشکیباست چرا رفتی؟ چرا من بیقرارم؟ به سر سودای آغوش...
چه دانستم که این سودا مرا [Che daanestam ke in sowdaa maraa] lyrics
چه دانستم که این سودا مرا زین سان کند مجنون دلم را دوزخی سازد دو چشمم را کند جیحون چه دانستم که سیلابی مرا ناگاه برباید چو کشتیام دراندازد میان قلزم ...
چه دانستم که این سودا مرا [Che daanestam ke in sowdaa maraa] [English translation]
چه دانستم که این سودا مرا زین سان کند مجنون دلم را دوزخی سازد دو چشمم را کند جیحون چه دانستم که سیلابی مرا ناگاه برباید چو کشتیام دراندازد میان قلزم ...
چه دانستم که این سودا مرا [Che daanestam ke in sowdaa maraa] [Transliteration]
چه دانستم که این سودا مرا زین سان کند مجنون دلم را دوزخی سازد دو چشمم را کند جیحون چه دانستم که سیلابی مرا ناگاه برباید چو کشتیام دراندازد میان قلزم ...
چونی بی من [Chooni bi man] lyrics
ای همدم روزگار چونی بی من ای مونس غمگسار چونی بی من من با رخ چون خزان زردم بیتو تو با رخ چون بهار چونی بی من ای زندگی تن و توانم همه تو جانی و دلی ای...
چونی بی من [Chooni bi man] [English translation]
Hey! my time partner! How are you without me? Hey! my sorrow partner! How are you without me? my face is like yellow autumn, without u. your face is l...
چونی بی من [Chooni bi man] [Kurdish [Sorani] translation]
ئەى هاودەمى ڕۆژگار چۆنى بێ من؟ ئەى خەمخۆر و دڵنەوا , چۆنى بێ من ؟ من لە ئامێزى پایزدا زەردم بێ تۆ تۆ لە ئامێزى بەهار , چۆنى بێ من ؟ ئەى ژیانى جەستە و ...
چونی بی من [Chooni bi man] [Kurdish [Sorani] translation]
ئەى هاودەمى ڕۆژگار چۆنى بێ من؟ ئەى خەمخۆر و دڵنەوا , چۆنى بێ من ؟ من لە ئامێزى پایزدا زەردم بێ تۆ تۆ لە ئامێزى بەهار , چۆنى بێ من ؟ ئەى ژیانى جەستە و ...
چونی بی من [Chooni bi man] [Transliteration]
ey hamdame roozegaar chooni bi man ey moones o ghamgosaar chooni bi man man baa rokhe choon khazaan zardam bi to to baa rokhe choon bahaar chooni bi m...
کولی [Kowli] lyrics
رفت آن سوار کولی با خود تو را نبرده شب مانده است و با شب تاریکی فشرده کولی کنار آتش رقص شبانهات کو؟ شادی چرا رمیده؟ آتش چرا فسرده؟ رفت آنکه پیش پایش ...
کولی [Kowli] [English translation]
That horseman is gone gipsy , he didn't take you with himself night remains and with night Darkness is pressed gipsy , where is your night-dance besid...
<<
5
6
7
8
9
>>
Homayoon Shajarian
more
country:
Iran
Languages:
Persian
Genre:
Alternative, Classical, Folk, Pop-Rock
Official site:
http://delawaz.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Homayoun_Shajarian
Excellent Songs recommendation
Dream lyrics
Kosovo is Serbia lyrics
Memories of You lyrics
Ilusion azul lyrics
Peraulas lyrics
Джиесем [GSM] lyrics
Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani - Eloon
Desobediente lyrics
Elsie Carlisle - So Many Memories
You are my everything lyrics
Popular Songs
Something Strange in The Night lyrics
Tonight lyrics
Greeicy - Amantes
어느 날 문득 [One Day] [eoneu nal mundeug] lyrics
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
Corazón que mira al sur lyrics
Israel Bidur - שמור על העולם [Shmor al haOlam Yeled]
The Old North State lyrics
مش مهم [mesh mohm] lyrics
Te Conocí Perriando lyrics
Artists
Donkeyboy
The Jimi Hendrix Experience
Çiğdem Yarkın
Tom Ferry
Radio Tapok
Martin Carthy
Judy Collins
Start-Up (OST)
SNBRN
Olivia Newton-John
Songs
Make Me Love You lyrics
Playlist lyrics
I [English translation]
Something New [Russian translation]
I [Turkish translation]
I'm OK [Transliteration]
I Got Love [Transliteration]
I Do [English translation]
I'm The Greatest [Russian translation]
Make Me Love You [Transliteration]