Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mikhail Lermontov Lyrics
Дума [Duma] [Portuguese translation]
Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее — иль пусто, иль темно, Меж тем, под бременем познанья и сомненья, В бездействии состарится оно. Бога...
Дума [Duma] [Romanian translation]
Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее — иль пусто, иль темно, Меж тем, под бременем познанья и сомненья, В бездействии состарится оно. Бога...
Дума [Duma] [Serbian translation]
Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее — иль пусто, иль темно, Меж тем, под бременем познанья и сомненья, В бездействии состарится оно. Бога...
Дума [Duma] [Spanish translation]
Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее — иль пусто, иль темно, Меж тем, под бременем познанья и сомненья, В бездействии состарится оно. Бога...
Дума [Duma] [Turkish translation]
Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее — иль пусто, иль темно, Меж тем, под бременем познанья и сомненья, В бездействии состарится оно. Бога...
Дума [Duma] [Ukrainian translation]
Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее — иль пусто, иль темно, Меж тем, под бременем познанья и сомненья, В бездействии состарится оно. Бога...
Дума [Duma] [Uzbek translation]
Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее — иль пусто, иль темно, Меж тем, под бременем познанья и сомненья, В бездействии состарится оно. Бога...
Душа моя должна прожить в земной неволе... [Duša moja dolžna prožit' v zemnoj nevole...] lyrics
Душа моя должна прожить в земной неволе Не долго. Может быть я не увижу боле Твой взор, твой милый взор, столь нежный для других, Звезду приветную соп...
Душа моя должна прожить в земной неволе... [Duša moja dolžna prožit' v zemnoj nevole...] [English translation]
Душа моя должна прожить в земной неволе Не долго. Может быть я не увижу боле Твой взор, твой милый взор, столь нежный для других, Звезду приветную соп...
Душа моя должна прожить в земной неволе... [Duša moja dolžna prožit' v zemnoj nevole...] [Polish translation]
Душа моя должна прожить в земной неволе Не долго. Может быть я не увижу боле Твой взор, твой милый взор, столь нежный для других, Звезду приветную соп...
Душа моя должна прожить в земной неволе... [Duša moja dolžna prožit' v zemnoj nevole...] [Turkish translation]
Душа моя должна прожить в земной неволе Не долго. Может быть я не увижу боле Твой взор, твой милый взор, столь нежный для других, Звезду приветную соп...
Еврейская мелодия [из Байрона] [Evrejskaya melodiya [iz Bajrona]] lyrics
Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей! Вот арфа золотая: Пускай персты твои, промчавшися по ней, Пробудят в струнах звуки рая. И если не навек надежд...
Еврейская мелодия [из Байрона] [Evrejskaya melodiya [iz Bajrona]] [English translation]
Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей! Вот арфа золотая: Пускай персты твои, промчавшися по ней, Пробудят в струнах звуки рая. И если не навек надежд...
Еврейская мелодия [из Байрона] [Evrejskaya melodiya [iz Bajrona]] [English translation]
Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей! Вот арфа золотая: Пускай персты твои, промчавшися по ней, Пробудят в струнах звуки рая. И если не навек надежд...
Еврейская мелодия [из Байрона] [Evrejskaya melodiya [iz Bajrona]] [French translation]
Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей! Вот арфа золотая: Пускай персты твои, промчавшися по ней, Пробудят в струнах звуки рая. И если не навек надежд...
Еврейская мелодия [из Байрона] [Evrejskaya melodiya [iz Bajrona]] [Italian translation]
Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей! Вот арфа золотая: Пускай персты твои, промчавшися по ней, Пробудят в струнах звуки рая. И если не навек надежд...
Еврейская мелодия [из Байрона] [Evrejskaya melodiya [iz Bajrona]] [Kazakh translation]
Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей! Вот арфа золотая: Пускай персты твои, промчавшися по ней, Пробудят в струнах звуки рая. И если не навек надежд...
Еврейская мелодия [из Байрона] [Evrejskaya melodiya [iz Bajrona]] [Kazakh translation]
Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей! Вот арфа золотая: Пускай персты твои, промчавшися по ней, Пробудят в струнах звуки рая. И если не навек надежд...
Еврейская мелодия [из Байрона] [Evrejskaya melodiya [iz Bajrona]] [Polish translation]
Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей! Вот арфа золотая: Пускай персты твои, промчавшися по ней, Пробудят в струнах звуки рая. И если не навек надежд...
Еврейская мелодия [Я видал иногда...] [Evrejskaya melodiya [Ya vidal inogda...]] lyrics
Я видал иногда, Как ночная звезда В зеркальном заливе блестит; Как трепещет в струях, И серебряный прах От неё рассыпаясь бежит. Но поймать ты не льст...
<<
32
33
34
35
36
>>
Mikhail Lermontov
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Romanian
Genre:
Poetry
Wiki:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%AE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
Excellent Songs recommendation
Chanson de Catherine [Croatian translation]
Çile lyrics
Cause I Love You [Du matin jusqu'au soir] [Croatian translation]
Chante-moi [Greek translation]
Cause I Love You [Du matin jusqu'au soir] lyrics
Chand d'habits [Croatian translation]
Ça ira [Russian translation]
Ça ira [German translation]
Ça ira lyrics
Ça ira [English translation]
Popular Songs
Chante-moi lyrics
Chante-moi [Finnish translation]
Chante-moi [English translation]
Ça ira [Turkish translation]
Ça ira [Italian translation]
Chanson de Catherine [Bulgarian translation]
Chanson d'amour [English translation]
Carmen's Story [English translation]
Chant d'amour [Croatian translation]
Chant d'amour lyrics
Artists
CYBER
Erol Evgin
Zona7
My Love from the Star (OST)
Fashion King (OST)
Nobleman Ryu's Wedding (OST)
ILoveMakonnen
Lubert
I Need Romance 3 (OST)
Han Yo-Han
Songs
Rewind [English translation]
Ridere di te [Hungarian translation]
Senza parole [Hungarian translation]
Siamo soli [Croatian translation]
Quindici anni fa lyrics
Senza parole [Greek translation]
Siamo soli [Greek translation]
Quel vestito semplice lyrics
Siamo soli [German translation]
Siamo soli [Romanian translation]