Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical) Lyrics
Die Angst [J'ai peur] [Italian translation]
Ihr, meine Freunde, verwandt im Geist, Die ihr mich eu'ren Bruder heißt, Spürt ihr wie ich die gleiche Last: Wie euch der Hauch des Todes fasst? Ihr, ...
Die Rache [La vengeance] lyrics
[ LORD CAPULET ] Was ist der Preis, Für den Mord von dem jeder weiß? Was ist das Los, Versetzt du jemand den Todesstoß? [ LADY MONTAGUE ] Mein Sohn ha...
Die Rache [La vengeance] [English translation]
[ LORD CAPULET ] Was ist der Preis, Für den Mord von dem jeder weiß? Was ist das Los, Versetzt du jemand den Todesstoß? [ LADY MONTAGUE ] Mein Sohn ha...
Die Verzweiflung [Duo du désespoir] lyrics
[ PATER LORENZO ] Die Gunst, die du genießt Verdankst du ihm, dem Fürst. Bezahlen solltest du Mit dem Blut der Montague! Und der Bann des Fürsten rett...
Die Verzweiflung [Duo du désespoir] [English translation]
[ PATER LORENZO ] Die Gunst, die du genießt Verdankst du ihm, dem Fürst. Bezahlen solltest du Mit dem Blut der Montague! Und der Bann des Fürsten rett...
Dochter van mijn [Avoir une fille] lyrics
Dochter van mij Ster in de nacht Glimlach zo frêle Teder en zacht Dochter van mij, jij wordt nu vrouw Bloem die ontpluimt van parels van douw Dochter ...
Dochter van mijn [Avoir une fille] [Finnish translation]
Dochter van mij Ster in de nacht Glimlach zo frêle Teder en zacht Dochter van mij, jij wordt nu vrouw Bloem die ontpluimt van parels van douw Dochter ...
Duo della disperazione [Duo du désespoir] lyrics
[Frate Lorenzo:] Mandandoti in esilio La legge ti salvò Metà della città Voleva il sangue tuo E tu Perduto figlio, tu Tu non capisci più Oh Dio Siamo ...
Duo della disperazione [Duo du désespoir] [English translation]
[Frate Lorenzo:] Mandandoti in esilio La legge ti salvò Metà della città Voleva il sangue tuo E tu Perduto figlio, tu Tu non capisci più Oh Dio Siamo ...
Duo della disperazione [Duo du désespoir] [Finnish translation]
[Frate Lorenzo:] Mandandoti in esilio La legge ti salvò Metà della città Voleva il sangue tuo E tu Perduto figlio, tu Tu non capisci più Oh Dio Siamo ...
Duo du désespoir lyrics
[La Nourrice:] Les choses ne sont jamais, ce qu'on voudrait qu'elles soient Juliette maintenant tu sait, ce que je savais déjà Et tu pleures tu pleure...
Duo du désespoir [English translation]
[La Nourrice:] Les choses ne sont jamais, ce qu'on voudrait qu'elles soient Juliette maintenant tu sait, ce que je savais déjà Et tu pleures tu pleure...
Duo du désespoir [Greek translation]
[La Nourrice:] Les choses ne sont jamais, ce qu'on voudrait qu'elles soient Juliette maintenant tu sait, ce que je savais déjà Et tu pleures tu pleure...
Einmal [Un jour] lyrics
ROMEO: Von Frauen oft begehrt Bin ich mit zwanzig Jahren. Viel hat man mich gelehrt, Was von Bedeutung war. Von Frauen heiß begehrt, Hab' ich noch nie...
Einmal [Un jour] [English translation]
ROMEO: Von Frauen oft begehrt Bin ich mit zwanzig Jahren. Viel hat man mich gelehrt, Was von Bedeutung war. Von Frauen heiß begehrt, Hab' ich noch nie...
Einmal [Un jour] [English translation]
ROMEO: Von Frauen oft begehrt Bin ich mit zwanzig Jahren. Viel hat man mich gelehrt, Was von Bedeutung war. Von Frauen heiß begehrt, Hab' ich noch nie...
Einmal [Un jour] [Finnish translation]
ROMEO: Von Frauen oft begehrt Bin ich mit zwanzig Jahren. Viel hat man mich gelehrt, Was von Bedeutung war. Von Frauen heiß begehrt, Hab' ich noch nie...
El balcón [Le balcon] lyrics
[Julieta:] ¿A qué milagro de Dios debo el amor de sus ojos? ¿Quién ordenó de lo alto que Julieta ame a Romeo? ¿A qué milagro de Dios debo el amor de s...
El balcón [Le balcon] [English translation]
[Julieta:] ¿A qué milagro de Dios debo el amor de sus ojos? ¿Quién ordenó de lo alto que Julieta ame a Romeo? ¿A qué milagro de Dios debo el amor de s...
El balcón [Le balcon] [Finnish translation]
[Julieta:] ¿A qué milagro de Dios debo el amor de sus ojos? ¿Quién ordenó de lo alto que Julieta ame a Romeo? ¿A qué milagro de Dios debo el amor de s...
<<
5
6
7
8
9
>>
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
more
country:
France
Languages:
French, Italian, German, Russian+8 more, Dutch, Hungarian, English, Korean, Hebrew, Spanish, Slovak, Japanese
Genre:
Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Rom%C3%A9o_et_Juliette_(musical)
Excellent Songs recommendation
Neue Welt [English translation]
Liebs oder lass es [English translation]
Männer weinen nicht [English translation]
Strassenmukke [English translation]
Strand
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Strassenmukke [Spanish translation]
Liebs oder lass es
Kool Savas - S auf der Brust
Triumph [Russian translation]
Popular Songs
Monet [English translation]
Schöner Tag [Polish translation]
Männer weinen nicht [Russian translation]
Sor bir bana [German translation]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Deichkind - Selber machen lassen
Sor bir bana
Mit dir
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Minnet Eylemem lyrics
Artists
Ralph McTell
Vellùa
Nellie McKay
Wang Mon-Ling
Jo Stafford
Sam Feldt
Flower Drum Song (Musical)
Vonda Shepard
Ioanna Georgakopoulou
Gromee
Songs
Rangehn lyrics
Lucia lyrics
Vola vola lyrics
Partir con te lyrics
Αύριο μπορεί να μας σκοτώσουν [Avrio borei na mas skotosoun] lyrics
I Want To Live With You lyrics
Le voyageur sans étoiles lyrics
Ibrahim Ferrer - Veinte años
Τι έχει και κλαίει το παιδί [Ti échei kai klaíei to paidí] lyrics
Willie Nelson - On the Street Where You Live