Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ukrainian Folk Lyrics
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Romanian translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Russian translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Russian translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Serbian translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Spanish translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Transliteration]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Transliteration]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Turkish translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти ж мене підманула [Ty zh mene pidmanula] [Turkish translation]
Ти казала: «В понеділок Підем разом по барвінок». Я прийшов, тебе нема, Підманула-підвела. Ти ж мене підманула, Ти ж мене підвела, Ти ж мене молодого ...
Ти з любови собі не жартуй [Ty z lyubovy sobi ne zhartuy] lyrics
Ти з любови собі не жартуй (фокстрот) Як почуєш серця зов, Як заграє скорше кров, Не турбуйся, не лякайся, Бо це любов, А любов - це річ дивна, Незбаг...
Ти з любови собі не жартуй [Ty z lyubovy sobi ne zhartuy] [English translation]
Ти з любови собі не жартуй (фокстрот) Як почуєш серця зов, Як заграє скорше кров, Не турбуйся, не лякайся, Бо це любов, А любов - це річ дивна, Незбаг...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] lyrics
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Belarusian translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [English translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [English translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [French translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Polish translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Russian translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Russian translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
Тихо над річкою [Tykho nad richkoyu] [Russian translation]
Тихо над річкою, ніченька темная, Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха...
<<
57
58
59
60
61
>>
Ukrainian Folk
more
country:
Ukraine
Languages:
Ukrainian, Russian, Old Church Slavonic, English
Genre:
Folk
Official site:
https://nashe.com.ua/song/12791
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_folk_music
Excellent Songs recommendation
Putnici [Turkish translation]
Ruža [Portuguese translation]
Putnici lyrics
Rane [Russian translation]
Prokletog Me Bog Stvorio [English translation]
Rane [English translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Ptica Bijela lyrics
Ptica Bijela [Russian translation]
Rane [Bulgarian translation]
Popular Songs
Rane [English translation]
Ptica Bijela [Turkish translation]
Ruža [English translation]
Ptica Bijela [English translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Rane [Italian translation]
Prokletog Me Bog Stvorio [Russian translation]
Prokletog Me Bog Stvorio [Swedish translation]
Ptica Bijela [English translation]
Ruža [Armenian translation]
Artists
Bohemia
Antonija Šola
Binomio de Oro
Mandy Moore
Michelle
Mejibray
The Sword and the Brocade (OST)
Michael Salgado
IRA (Poland)
Taj Jackson
Songs
아울러 [Our] [aulleo] lyrics
Felice lyrics
Zwischen Liebe und Zorn lyrics
DNA lyrics
Jäihin lyrics
大中華 [Dà zhōng huá] lyrics
Bir Ayrılık Bir Yoksulluk Bir Ölüm lyrics
Рождество [Rozhdestvo] lyrics
Running From Myself lyrics
곡명후두둑 [HOO DOO DOOK] [gogmyeonghududug] lyrics