Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Natassa Theodoridou Lyrics
Πως [Pos] [Bulgarian translation]
Πώς να σε ξεχάσω Πώς να σ’ αρνηθώ Πώς να διαγράψω Ότι αγαπώ Αν ξαναγυρίσεις πάλι πίσω Της φυγής το δρόμο θα τον κλείσω Έλα μόνο να σε δω για λίγο νιώσ...
Πως [Pos] [English translation]
Πώς να σε ξεχάσω Πώς να σ’ αρνηθώ Πώς να διαγράψω Ότι αγαπώ Αν ξαναγυρίσεις πάλι πίσω Της φυγής το δρόμο θα τον κλείσω Έλα μόνο να σε δω για λίγο νιώσ...
Πώς τα Κατάφερες [Pos Ta Kataferes] lyrics
Πώς με κατάφερες να σ' αγαπώ Πώς με ανάγκασες να μη σε θέλω Κι ας το περίμενα πως θα συμβεί Και μια βραδιά θα πάρεις το καπέλο Πώς τα κατάφερες, πες μ...
Πώς τα Κατάφερες [Pos Ta Kataferes] [English translation]
Πώς με κατάφερες να σ' αγαπώ Πώς με ανάγκασες να μη σε θέλω Κι ας το περίμενα πως θα συμβεί Και μια βραδιά θα πάρεις το καπέλο Πώς τα κατάφερες, πες μ...
Πώς τα Κατάφερες [Pos Ta Kataferes] [Transliteration]
Πώς με κατάφερες να σ' αγαπώ Πώς με ανάγκασες να μη σε θέλω Κι ας το περίμενα πως θα συμβεί Και μια βραδιά θα πάρεις το καπέλο Πώς τα κατάφερες, πες μ...
Ρίξε νύχτα [Ríxe nýchta] lyrics
Δεν θέλω άλλα φώτα,δε θέλω άλλα χρώματα, μέσ το σκοτάδι να πνίγω τα ξημερώματα. Δεν θέλω άλλα μάτια,πικρά να με κοιτάζουνε, απόψε που τα δυο δικά μου,...
Ρίξε νύχτα [Ríxe nýchta] [English translation]
Δεν θέλω άλλα φώτα,δε θέλω άλλα χρώματα, μέσ το σκοτάδι να πνίγω τα ξημερώματα. Δεν θέλω άλλα μάτια,πικρά να με κοιτάζουνε, απόψε που τα δυο δικά μου,...
Ρωτάς [Rotas] lyrics
Πες μου πώς γίνεται αυτό τώρα πώς είναι δυνατόν για την αγάπη μου εσύ να αμφιβάλλεις Πρέπει να το παραδεχτείς πως μακριά μου δεν μπορείς πρέπει τα πρά...
Ρωτάς [Rotas] [English translation]
Πες μου πώς γίνεται αυτό τώρα πώς είναι δυνατόν για την αγάπη μου εσύ να αμφιβάλλεις Πρέπει να το παραδεχτείς πως μακριά μου δεν μπορείς πρέπει τα πρά...
Ρωτάς [Rotas] [Turkish translation]
Πες μου πώς γίνεται αυτό τώρα πώς είναι δυνατόν για την αγάπη μου εσύ να αμφιβάλλεις Πρέπει να το παραδεχτείς πως μακριά μου δεν μπορείς πρέπει τα πρά...
Σ' αγαπάω μ' ακούς [S' agapao m' akous] lyrics
Δεν με ρώτησε κανείς πώς ήτανε η μέρα μου Δεν με ρώτησε κανείς πώς πάει η δουλειά Δεν με ρώτησε κανείς ο έρωτας τι γίνεται Κι αν ζω ακόμα στη δική σου...
Σ' αγαπάω μ' ακούς [S' agapao m' akous] [English translation]
Δεν με ρώτησε κανείς πώς ήτανε η μέρα μου Δεν με ρώτησε κανείς πώς πάει η δουλειά Δεν με ρώτησε κανείς ο έρωτας τι γίνεται Κι αν ζω ακόμα στη δική σου...
Σ' αγαπάω μ' ακούς [S' agapao m' akous] [Portuguese translation]
Δεν με ρώτησε κανείς πώς ήτανε η μέρα μου Δεν με ρώτησε κανείς πώς πάει η δουλειά Δεν με ρώτησε κανείς ο έρωτας τι γίνεται Κι αν ζω ακόμα στη δική σου...
Σ' αγαπάω μ' ακούς [S' agapao m' akous] [Turkish translation]
Δεν με ρώτησε κανείς πώς ήτανε η μέρα μου Δεν με ρώτησε κανείς πώς πάει η δουλειά Δεν με ρώτησε κανείς ο έρωτας τι γίνεται Κι αν ζω ακόμα στη δική σου...
Σαλονίκη [Saloniki] lyrics
Θα πάρω δρόμο μια βράδια με μια φτερούγα στην καρδιά και θα `ρθω να σε ξαναβρώ θα πάρω δρόμους και στενά και σταθερά και κινητά ν’ ακούσεις πόσο σ’ αγ...
Σαλονίκη [Saloniki] [Bulgarian translation]
Θα πάρω δρόμο μια βράδια με μια φτερούγα στην καρδιά και θα `ρθω να σε ξαναβρώ θα πάρω δρόμους και στενά και σταθερά και κινητά ν’ ακούσεις πόσο σ’ αγ...
Σαλονίκη [Saloniki] [English translation]
Θα πάρω δρόμο μια βράδια με μια φτερούγα στην καρδιά και θα `ρθω να σε ξαναβρώ θα πάρω δρόμους και στενά και σταθερά και κινητά ν’ ακούσεις πόσο σ’ αγ...
Σαν Μια Ταινία [San Mia Tenia] lyrics
Πέρασα μια νύχτα εφιάλτη δε θ΄αντέξω αυτό τον χωρισμό είχα τα μάτια μου κλειστά μα έλεγα ψιθυριστά κρίμα και άδικο να σβήσει αυτή η αγάπη Όλη μου η ζω...
Σαν Μια Ταινία [San Mia Tenia] [Bulgarian translation]
Πέρασα μια νύχτα εφιάλτη δε θ΄αντέξω αυτό τον χωρισμό είχα τα μάτια μου κλειστά μα έλεγα ψιθυριστά κρίμα και άδικο να σβήσει αυτή η αγάπη Όλη μου η ζω...
Σαν Μια Ταινία [San Mia Tenia] [English translation]
Πέρασα μια νύχτα εφιάλτη δε θ΄αντέξω αυτό τον χωρισμό είχα τα μάτια μου κλειστά μα έλεγα ψιθυριστά κρίμα και άδικο να σβήσει αυτή η αγάπη Όλη μου η ζω...
<<
31
32
33
34
35
>>
Natassa Theodoridou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Folk, Pop-Folk, Pop
Official site:
http://www.natassatheodoridou.com
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9D%CE%B1%CF%84%CE%AC%CF%83%CE%B1_%CE%98%CE%B5%CE%BF%CE%B4%CF%89%CF%81%CE%AF%CE%B4%CE%BF%CF%85
Excellent Songs recommendation
Ερωτικό [μην χάνεις το θάρρος σου] [Erotikó [min khánis to thárros sou]] [English translation]
Federico Garcia Lorca [Italian translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Αυτούς Τους Έχω Βαρεθεί [Aftous Tous Eho Varethi] [English translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Hollywood Niggaz lyrics
Reggaeton Lento [Versione Italiana] lyrics
Εκδρομή [Ekdromi] lyrics
Κουτσή Κιθάρα [Koutsi Kithara]
Αυτούς Τους Έχω Βαρεθεί [Aftous Tous Eho Varethi] lyrics
Popular Songs
Ένας Νέγρος Θερμαστής Από Το Τζιμπουτί [Énas Négros Thermastís Apó To Tzimboutí] [English translation]
Ερωτικό [μην χάνεις το θάρρος σου] [Erotikó [min khánis to thárros sou]] lyrics
Los buenos lyrics
Κουτσή Κιθάρα [Koutsi Kithara] [English translation]
Ερωτικό [μην χάνεις το θάρρος σου] [Erotikó [min khánis to thárros sou]] [English translation]
Post Malone - rockstar
When You Wish Upon a Star lyrics
Secrets lyrics
Πού είσαι [Poú eísai] lyrics
Venceremos [ Θα νικήσουμε ] [Tha nikisoume] [English translation]
Artists
Rock Records
Mehmet Arif Cizrawî
Billy Corgan
The Lost Fingers
Bing Crosby
Amar Gile Jasarspahic
Vera Lynn
Bernal de Bonaval
KissFM
Avalon Jazz Band
Songs
Rabatz lyrics
La oveja negra lyrics
One, two, three, four... lyrics
Satellitenstadt [Italian translation]
La carta lyrics
Noch einmal lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Rette mich [English translation]
Nun ruhen alle Wälder lyrics
Schneeflöckchen Weißröckchen lyrics