Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vladimir Vysotsky Lyrics
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] [German translation]
Оплавляются свечи На старинный паркет, И стекает на плечи Сербро с эполет. Как в агонии бродит Золотое вино ... Все былое уходит, - Что придет - все р...
"От скушных шабашей ..." ["Ot skushnykh shabashej..."] lyrics
От скушных шабашей Смертельно уставши, Две ведьмы идут и беседу ведут: "Ну что ты, брат-ведьма, Пойтить посмотреть бы, Как в городе нам наши живут! Ка...
"От скушных шабашей ..." ["Ot skushnykh shabashej..."] [English translation]
От скушных шабашей Смертельно уставши, Две ведьмы идут и беседу ведут: "Ну что ты, брат-ведьма, Пойтить посмотреть бы, Как в городе нам наши живут! Ка...
"От скушных шабашей ..." ["Ot skushnykh shabashej..."] [German translation]
От скушных шабашей Смертельно уставши, Две ведьмы идут и беседу ведут: "Ну что ты, брат-ведьма, Пойтить посмотреть бы, Как в городе нам наши живут! Ка...
"Открытые двери ..." ["Otkrytyye dveri ..."] lyrics
Дргугу моему Михаилу Шемякину Открытые двери Больниц, жандармерий - Предельно натянута нить, - Французские бесы - Большие балбесы, Но тоже умеют кружи...
"Открытые двери ..." ["Otkrytyye dveri ..."] [German translation]
Дргугу моему Михаилу Шемякину Открытые двери Больниц, жандармерий - Предельно натянута нить, - Французские бесы - Большие балбесы, Но тоже умеют кружи...
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ["Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri..."] lyrics
Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири! Лоб стеною прошиби в этом мире! Отпишите мне письмо до зарплаты, Чтоб прочесть его я смог до питья-то. У меня тепер...
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ["Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri..."] [German translation]
Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири! Лоб стеною прошиби в этом мире! Отпишите мне письмо до зарплаты, Чтоб прочесть его я смог до питья-то. У меня тепер...
"Отчего сияют лица ..." ["Otchego siyayut litsa ..."] lyrics
Отчего сияют лица Целый день у школьников? Завтра утром состоится Зимний кросс в Сокольниках. Завтра утром в девять тридцать - Состоится, состоится! П...
"Отчего сияют лица ..." ["Otchego siyayut litsa ..."] [German translation]
Отчего сияют лица Целый день у школьников? Завтра утром состоится Зимний кросс в Сокольниках. Завтра утром в девять тридцать - Состоится, состоится! П...
"Парад-алле! Не видно кресел, мест..." ["Parad-alle! Ne vidno kresel, mest..."] lyrics
Парад-алле! Не видно кресел, мест! Оркестр шпарил марш - и вдруг, весь в черном, Эффектно появился шпрехшталмейстр И крикнул о сегодняшнем коверном. В...
"Парад-алле! Не видно кресел, мест..." ["Parad-alle! Ne vidno kresel, mest..."] [German translation]
Парад-алле! Не видно кресел, мест! Оркестр шпарил марш - и вдруг, весь в черном, Эффектно появился шпрехшталмейстр И крикнул о сегодняшнем коверном. В...
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] lyrics
Парня спасем, Парня - в детдом На воспитанье! Даром учить, Даром поить, Даром питанье! .. Жизнь - как вода, Вел я всегда Жизнь бесшабашную, - Все ерун...
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] [English translation]
Парня спасем, Парня - в детдом На воспитанье! Даром учить, Даром поить, Даром питанье! .. Жизнь - как вода, Вел я всегда Жизнь бесшабашную, - Все ерун...
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] [German translation]
Парня спасем, Парня - в детдом На воспитанье! Даром учить, Даром поить, Даром питанье! .. Жизнь - как вода, Вел я всегда Жизнь бесшабашную, - Все ерун...
"Пародии делает он под тебя ..." ["Parodii delayet on pod tebya ..."] lyrics
Пародии делает он под тебя, О будущем бредя, о прошлом скорбя, Журит о-хорошему, вроде любя, С улыбкой поет непременно, А кажется, будто поет под себя...
"Пародии делает он под тебя ..." ["Parodii delayet on pod tebya ..."] [German translation]
Пародии делает он под тебя, О будущем бредя, о прошлом скорбя, Журит о-хорошему, вроде любя, С улыбкой поет непременно, А кажется, будто поет под себя...
"По воде, на колесах, в седле ..." ["Po vode, na kolesakh, v sedle ..."] lyrics
По поде, на колесах, в седле, меж горбов и в вагоне, Утром, днем, по ночам, вечерами, в погоду и без Кто за делом большим, кто за крупной добычей - в ...
"По воде, на колесах, в седле ..." ["Po vode, na kolesakh, v sedle ..."] [German translation]
По поде, на колесах, в седле, меж горбов и в вагоне, Утром, днем, по ночам, вечерами, в погоду и без Кто за делом большим, кто за крупной добычей - в ...
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] lyrics
По речке жизни плавал честный грека, И утонул, а может - рак настиг. При греке заложили человека - И грека заложил за воротник. В нем добрая заложена ...
<<
14
15
16
17
18
>>
Vladimir Vysotsky
more
country:
Russia
Languages:
Russian, French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.wysotsky.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Excellent Songs recommendation
Oarecare [English translation]
Noi Doi Si Noaptea lyrics
Sí... piensa en mí lyrics
Oarecare [English translation]
Love is for free [Greek translation]
Town Meeting Song lyrics
Le vin des amants lyrics
Nemuritori [Italian translation]
Oarecare lyrics
Rayito de luna lyrics
Popular Songs
Ne vedem noi [Russian translation]
Oarecare [Italian translation]
Oarecare [German translation]
Locul sfințește omul [Italian translation]
Nu mai există dup-aia [English translation]
Noi Doi Si Noaptea [English translation]
L'horloge lyrics
Love is for free [Romanian translation]
Let Me Go Lover lyrics
Ne vedem noi [English translation]
Artists
Afasi & Filthy
Kadebostany
Myrkur
Paul Simon
Gloria Trevi
Hayko Cepkin
The Rasmus
Tori Kelly
Chinese Children Songs
Ermal Fejzullahu
Songs
Боже, чувај ја од зло [Bože, čuvaj ja od zlo] [Persian translation]
Далеку од мене [Daleku od mene] [Croatian translation]
Громови на душа [Gromovi na duša] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
Боже, чувај ја од зло [Bože, čuvaj ja od zlo] [Romanian translation]
Го молам ноќва небото да ми те врати [Go molam noḱva neboto da mi te vrati] [Slovenian translation]
Ангел си ти [Angel si ti] [French translation]
Во коси да ти спијам [Vo kosi da ti spijam] [Turkish translation]
Громови на душа [Gromovi na duša] [English translation]
Бор садила мома Евгенија [Bor sadila moma Evgenija] [Turkish translation]