Falo ou nao falo? [English translation]
Falo ou nao falo? [English translation]
Should I say or should I not say "Give me a kiss"?
Should I say or should I not say "I want you"
Should I say or should I not say? I'm gonna say it right now
If you're not gonna be mine, being just friends won't work either
Have you ever wanted something that you don't have,
That you see in your dreams and would be really serious about
But that you don't have?
I've memorized your smile already, the way you look at me,
I've been reheasing my love declaration in my head
Now that I've got the chance to, I'm not letting you go
Should I say or should I not say "Give me a kiss"?
Should I say or should I not say "I want you"
Should I say or should I not say? I'm gonna say it right now
If you're not gonna be mine, being just friends won't work either
Have you ever wanted something that you don't have,
That you see in your dreams and would be really serious about
But that you don't have?
I've memorized your smile already, the way you look at me,
I've been reheasing my love declaration in my head
Now that I've got the chance to, I'm not letting you go
Should I say or should I not say "Give me a kiss"?
Should I say or should I not say "I want you"
Should I say or should I not say? I'm gonna say it right now
If you're not gonna be mine, being just friends won't work either
- Artist:Fernando & Sorocaba
- Album:Acústico na Opera de Arame