Paff Paff und Weiter [Russian translation]

Songs   2024-11-24 16:18:36

Paff Paff und Weiter [Russian translation]

[Part 1 - Capital Bra]:

Capital, скорее бы окупиться

Кто бы там что ни пиздел!

Я приду с шестью ножами, прямо как Росомаха

И да, моя Kuku-team руками и ногами за Путина

Легавые летят на нас с наручниками, потому что я раскидываю здесь вредные бомбочки 1

Дальнобойщики мирно стоят на заправках,

В то время как удираю от ментов на трех сотнях км/ч

В кипе Пари Сен-Жермен

Оглянись вокруг, и ты не обнаружишь ни одного моего врага

Но, пожалуй, это уже другая история 2

А пока я мучу бабки с GEMA

Но наш брат 3 хочет котлеты как у Неймара

Эй, слышь, я разнесу вашу вечеринку

Еще хотел бы чертову Феррари

И да, я люблю тебя, Энисса Амани

Курю лучшую траву, а ты пыхти своим сеном, бра!

Kuku Bra всегда прикроет, супер-банда

Как если бы на поле я Давид Алаба, они – Жером Боатенг 4

Если захочу, то повешу всех этих рэперов, как постеры

В то время как они будут развешивать мои

Перчатки сидят плотно, я залетаю в лавочку

«Без лишних движений!» - дышу через балаклаву

«Эй, тащи сюда кассу!»

Kuku украинец, голоден до чертиков; где мой Хаммер? Да, я не о лобстере 5, ведь Capi вам не Booba!

Capital Bratan – тот тип, кто взорвет

С кем ты там хочешь один на один? Слышь, хуй, осади! (съебался отсюда!)

Kuku Bra, от копов видно только пятки (их сверкающие пятки!)

Пока Братан тут разносит под кодеином, и да..

Я ебал твою мать!

[Hook - Capital & Gzuz (2x)]:

Скрути косого, сам хапанешь потом

Нет, этого мало, сыпани еще

Не кати бочку – притормози, малой

Как закончишь со всем, перетянись и передавай дальше

[Part 2 - Gzuz]:

Газо – местная знаменитость, да, а вы тут не всрались никому

«Следуй своему внутренний голосу» - класть, я хочу еще один миллион, че

Лишь порт был под окнами (Гамбург!), откуда не дуло никаких попутных ветров 6 (нет!)

Но раз варианты нашлись, то, конечно, меня уже не остановить! (нет!)

Карманные весы окупались, приносили наличку, вместе с ней и гору штрафов

После тюрьмы я не был десоциализирован, но это не помешало мне вложить пособие по реабилитации в кокаин 7

В стаканах водка с ягодным сиропом, отвисаем на районе

Время прошло, все повзрослели, только сегодня уже тот мальчишка - поп-звезда

С ума сойти, как теперь нам все рады, смотри- вокруг столько телок, они пожирают взглядом 8

Когда мы наяриваем круги в CL, их так легко впечатлить – тут я, конечно, в своей стихии

Не неси пурги, чувак, тут выигрывает то, на чем круче диски

Ни слова больше; давай, отрывай линию, бери табак и стафф, скручивай в технике Holli

Жми по газам, как завидешь ментов- и вот, уже на той самой улице Rote Meile 9

Не вопрос, у меня есть бабло и покрупнее – кто знает, может, я поднял их с наркоты

Не вопрос перейти от обещания к действиям и разбить тебе нос

Не мешай мне пробовать мой же товар, а лучше заведи Benz,и Гази расплывется в улыбке

[Hook - Capital & Gzuz (4x)]:

Скрути косого, сам хапанешь потом

Нет, этого мало, сыпани еще

Не кати бочку – притормози, малой

Как закончишь со всем, перетянись и передавай дальше

1. Schellen – вероятнее всего, речь идет о свертках с кокаином. «Бомбочки» - один из способов употребления порошковых наркотиков, в тексте указано в значении самой упаковки. Раскладывать/ раскидывать бомбочки – распространять наркотики.2. (авторское отступление, размышление на тему)- Примечателен факт, что Капиталь не в первый раз употребляет об этом в своих треках ("оглянись вокруг, там ни одного врага, но сейчас не об этом). Думаю, что можно начать подозревать криминальный смысл,- мол, кто не с нами, тот под нами, что в целом добавляет перчинки к его и так не плохим гонорным куплетам. При переводе для передачи этого дополнительного смысла использовалось слово «обнаружить», чтобыу читателя где-то на фоне всплыло выражение «обнаружить труп», и тогда добавить к получившейся теории о том, что все враги ушли на тот свет, еще и нотку "алибийной подкованности" Влада – мало того, что убрал, так еще и избавился от трупов. Тогда, собственно, все и сходится- так как эта тема для свободного и демократического общества Германии все же черновата, он поспешно завершает строку «сейчас не об этом».3. Не такая важная сноска, но «Братан» тут обыгрывается по созвучию с фразеологизмом «наш брат» ,т.е. как «кто-либо, близкий по соц.положению/складу ума и т.д," как отсылка к следующим словам Капиталя касаемо «голодного украинца» ([6]).4. Владос сравнивает себя и свою Kuku Team с футболистами ФК «Бавария» Алабой и Боатенгом, которые играют в связке. Kuku Team и Capital друг за друга горой, во всем являются друг другу опорой и защитой.5. Hummer – всемирно известный бренд автомобиля, но в переводе с немецкого также означает «лобстер». Влад – голодный до чертиков украинец, но ему подавай люксовый автомобиль, а не блюдо из дорогого ресторана, ибо у него реальные аппетиты настоящего мужчины, а не как у мульт героя Бубы, который постоянно тащит что-то в рот, лишь бы перекусить. Другая догадка касаемо употребления никнейма Booba относит нас к французскому рэпу, где существует одноименный исполнитель, причем довольно популярный. Предпочитает ли он в своем творчестве или жизни машины мелким радостям в ресторанах или нет – неизвестно, да и выпад такого плана был бы сомнителен, тем не менее, оставим и такой вариант тоже. Просто первая версия выглядит очевиднее, если промотать пару серий мультфильма booba на ютубе.6. Fur lau = просто так/нахаляву. В тексте есть указание на порт, в переводе грех было не написать о попутном ветре (=удачи, что само по себе означает не зависящие от человека условия,=>халява)7. U-Geld =Uberbrückungsgeld – финансовая помощь, выделяемая государством заключенному по его освобождению с целью возвращения его в общество и пресекания криминальной деятельности в дальнейшей жизни. Как правило, выдается для открытия собственного дела. Гзуз решил далеко не ходить.8. Geiern – по толкованию сленга, «унизительно просят», по классическому толкованию – алчно смотрят.9. «Улица красных фонарей» в Гамбурге. Видимо, имелось в виду, что там творится такой беспредел, что менты даже не заезжают туда, поэтому там легко скрыться.

  • Artist:Gzuz
  • Album:High & Hungrig 2
Gzuz more
  • country:Germany
  • Languages:German
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:https://www.instagram.com/gzuz187_official
  • Wiki:https://de.wikipedia.org/wiki/Gzuz
Gzuz Lyrics more
Gzuz Featuring Lyrics more
Gzuz Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs